Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
spīse stF. (490 Belege) Lexer BMZ Findeb.
und wurmes biß verwunt./ o krüz, von dinem rise/ zu spise $s des lebens frucht uns nart./ wir waren tot./ $s | |
geste, $s dā man in sitzen riet./ vil der edelen spīse $s si von ir müede sciet/ unt wīn der aller | |
$s der wirt der hiez ir pflegen/ mit der besten spīse. $s er hete sich bewegen/ aller slahte scande, $s die | |
von lande $s die snellen riter lobesam./ Si fuorten rīche spīse, $s dar zuo vil guoten wīn,/ den besten, den man | |
genuoc./ Vil manic hergesidele $s mit guoten tavelen breit/ vol spīse wart gesetzet, $s als uns daz ist geseit./ des si | |
mit vreuden vil benomen./ die boten bat man sitzen, $s spīse man in truoc,/ der hiez dō geben Sīfrit $s sīnen | |
hey waz man der dā vant!/ do bereite man den spīse, $s die dā kōmen in daz lant./ 13. ĀVENTIURE/ Alle | |
mit reit ouch Sīfrit $s in hźrlīchem site./ maniger hande spīse $s die fuorte man in mite./ z$’einem kalten brunnen $s | |
wart gerüeret, $s zefüeret manic brant./ hey waz man guoter spīse $s in der aschen ligen vant!/ Dō sprungen von dem | |
anger $s saz ir dā genuoc./ hey waz man rīcher spīse $s den edeln jegeren dō truoc!/ Die schenken kōmen seine, | |
$s unt minnet wętlīchiu wīp./ Dar zuo gīt man iu spīse, $s die besten die ie gewan/ in der werlt künec | |
sint uns verdorben $s ūf den verren wegen,/ unt der spīse zerunnen«, $s sprach Hagen der degen./ »wir vinden$’z ninder veile. | |
$s und ruowen an den tac./ do bereite man die spīse; $s der wirt ir güetlīche pflac./ Dō si enbizzen wāren, | |
$s »jane mag es niht gesīn./ wā nęmet ir die spīse, $s daz brōt und ouch den wīn,/ daz ir sō | |
ir sult mir niht versagen./ jā gębe ich iu die spīse $s ze vierzehen tagen,/ mit allem dem gesinde, $s daz | |
dō daz trinken $s von der hende swanc/ und%..e eteslīche spīse, $s die man ze hove truoc./ dō kom im vor | |
geste $s güetlīche pflegen,/ und soldet den herren $s guote spīse tragen,/ und liezet mich diu męre $s mīnen lieben herren | |
ze mīnem hūse $s ich si geladet hān,/ trinken unde spīse $s ich in güetlīchen bōt/ und gap in mīne gābe: | |
lochere synt an deme munde; in dat eyne geyt dy spyse vnde drang in den maghen. Jn dat ander geyt dy | |
vant sīn ezzen al bereit./ ___Ich muoz iu von ir spīse sagen./ diu wart mit zühten für getragen:/ //man diende in | |
leit),/ mit ir selber hant si sneit/ dem rīter sīner spīse ein teil./ diu frouwe was ir gastes geil./ dō bōt | |
kunt./ alsus sprach diu wīse./ "du bist kaste eins kindes spīse:/ //die hāt ez vor im her gesant,/ sīt ichz lebende | |
lībe vant."/ ___Diu frouwe ir willen dar_an sach,/ daz diu spīse was ir herzen dach,/ diu milch in ir tüttelīn:/ die | |
nieht./ węrt ir ze frumen wīse,/ ir nęmt iu ander spīse./ dort stźt brōt unde wīn,/ und ouch zwei pardrīsekīn,/ alss | |
in den barn er sich sō habte,/ daz er der spīse swande vil./ daz nam der wirt gar zeime spil:/ //dō | |
tisch gedecket was./ der gast ze sīme wirte saz,/ die spīser ungesmęhet az./ der wirt sprach durch höfscheit/ "hźrre, iu sol | |
dā wirt gefreut vil selten mūs./ wan diu müese ir spīse steln:/ die dörfte niemen vor mir heln:/ ine vinde ir | |
diet gelabt./ dō was der burgęre nar/ gedigen an dise spīse gar:/ Ir was vor hunger maneger tōt/ ź daz in | |
sō/ dźs die burgęr wurden vrō:/ sine truogen niht wan spīse./ daz fuogte got der wīse./ ___Hin von den zinnen vielen/ | |
soldier:/ wan dā trinket niemen bier,/ si hānt wīns und spīse vil./ dō warp als ich iu sagen wil/ Parzivāl der | |
ich iu sagen wil/ Parzivāl der reine./ von źrst die spīse kleine/ teilter mit sīn selbes hant./ er sazt die werden | |
Kingrūnes schumpfentiur./ och kom in heidensch wilde fiur/ mit der spīse in daz lant./ daz ūzer antwerc wart verbrant:/ //ir ebenhhe | |
uns niht erbarmen"/ sprach diu gevangene ritterschaft./ "dort inne ist spīse alsölhiu kraft,/ wolt ir hie ligen noch ein jār,/ si | |
nāch jener bōt die hant,/ daz er al bereite vant/ spīse warm, spīse kalt,/ spīse niwe unt dar zuo alt,/ daz | |
bōt die hant,/ daz er al bereite vant/ spīse warm, spīse kalt,/ spīse niwe unt dar zuo alt,/ daz zam unt | |
hant,/ daz er al bereite vant/ spīse warm, spīse kalt,/ spīse niwe unt dar zuo alt,/ daz zam unt daz wilde./ | |
saget von himelrīche./ ___in kleiniu goltvaz man nam,/ als ieslīcher spīse zam,/ salssen, pfeffer, agraz./ dā het der kiusche und der | |
schulde niht verkorn/ von der meide wol_geborn./ doch schuof er spīse dar genuoc:/ Kingrūnz für Orilusen truoc./ ___Cunnewār diu lobes wīse/ | |
Orilusen truoc./ ___Cunnewār diu lobes wīse/ sneit ir bruoder sīne spīse/ mit ir blanken linden hant./ frou Jeschūte von Karnant/ mit | |
Gāwāns strāze ūf einen walt/ gienc: dar sander weideman/ und spīse verre mit im dan./ urloup nam der werde helt:/ Gāwān | |
wīn, lūtertranc,/ brāhten juncfrowen dā mitten kranc,/ und ander guote spīse,/ fasān, pardrīse,/ guote vische und blankiu wastel./ Gāwān und Kyngrimursel/ | |
iuch stźt."/ ___Si sprach "dā kumt mir vonme grāl/ mīn spīs dā her al sunder twāl./ //Cundrīe la surziere/ mir dannen | |
la surziere/ mir dannen bringet schiere/ alle samztage naht/ mīn spīs (des hāt si sich bedāht),/ die ich ganze wochen haben | |
km dir der künec Artūs,/ du behieltst in ouch mit spīse wol./ nu tuo als ein wirt sol,/ füer disen rīter | |
des marter zīt,/ der stęten lōn nāch dienste gīt./ swaz spīse ich ūz brāht durch got,/ die teil ich mit iu | |
ouch dez prōt./ sīn kiusche im dennoch mźr gebōt,/ der spīse het er keinen muot,/ vische noch fleisch, swaz trüege bluot./ | |
enpfęhet/ swaz guots ūf erden dręhet/ von trinken unt von spīse,/ als den wunsch von pardīse:/ ich mein swaz d’erde mac | |
pflac./ der wirt gruop im würzelīn:/ daz muose ir beste spīse sīn./ der wirt sīnr orden niht vergaz:/ swie vil er | |
manegen tac ungāz er gienc,/ so er vermiste dā sīn spīse hienc./ //___Die zwźne gesellen niht verdrōz,/ si giengen dā der | |
giengens wider zuo den koln./ man dorfte in niht mźr spīse holn:/ dane was gesoten noch gebrāten,/ unt ir küchen unberāten./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |