Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
auf den smerzen, sô wirt im paz. maister Michel der Schott spricht, wenn diu spinn slâf, sô kêr si den ruck | |
frawen. daz gewant haizt ze latein bombicina. maister Michel der Schott spricht, daz daz würmel sich umb und umb vermacht in | |
hant, wan kainerlai fäuht dringt sô vaste durch. Michahel der Schott spricht, der balsem hât die art, wenn man milch dar | |
leber erhitzet ist, daz hilft in gar wol. Michahel der Schott spricht, der kürbiz praitt sein pluomen in der naht und | |
heide erglestet/ von sînen liehten rotten./ Der künec rîch von Schotten/ was in der selben parte,/ |
|
und Gales der Kale; da reit der konig Agwiseans von Scotten und Hervins $t von Rinel und Konains der Kúne, und | |
ellenthafter wer,/ dô Gahmuret kom in ir lant,/ daz von Schotten Vridebrant/ mit schiffes her verbrande,/ ê daz er dannen wande./ | |
manegen zornigen gast./ die bræhten alle in diz lant/ der Schotten künec Vridebrant/ und sînre genôze viere/ mit mangem soldiere./ Westerhalp | |
palas/ dort stêt (daz ist ein hôch gezelt:/ daz brâhten Schotten ûf diz velt)./ dô daz der helt âne wart,/ sîn | |
im fürbaz mêre/ ___"dô suohte mich von über mer/ der Schotten künec mit sînem her:/ der was sîns œheimes suon./ sine | |
hant:/ diu was bî manlîcher wer./ nu rîtet gein der Schotten her,/ und bitet si daz si uns verbern/ mit strîte, | |
swaz er gebôt oder bat,/ endehaft ez wart getân:/ die Schotten muosen strîten lân./ ___dô kom gevaren Kaylet./ von dem kêrte | |
mîn wîp./ Als tuot ouch ir, hêr Gaschier."/ Hiutegêrn den Schotten fier/ bat er si küssen an ir munt:/ der was | |
der ist ein teil gescheiden hin./ hie wâren durch die Schotten/ die werlîche rotten./ im kom von Gruonlanden/ helde zen handen,/ | |
vanen sâ zestunt./ ___Von Azagouc die fürsten hêr/ nâmen den Schotten Hiutegêr/ und Gaschiern den Orman,/ si giengen für ir hêrren | |
umb ir bete./ des dancten si dô Gahmurete./ Hiutegêr den Schotten/ si bâten sunder spotten/ "lât mîme hêrren daz gezelt/ hie | |
den truoc ein kocke, und ouch die boten,/ die von Schotten Vridebrant/ vroun Belakânen hete gesant./ er bat si daz se | |
sîn wîp/ wart einer suone bî gemant;/ daz ir von Schotten Vridebrant/ ze gebe sande für ir schaden:/ mit strîte heter | |
chom an ir rechten stam./ Friesen ich mit dir gewan,/ Scotten unt Ierlant/ eruacht ich mit miner zesewen hant;/ Engellant ze | |
noch der nigromanzie;/ niht guot ist zouberie./ /Ibernja hat der Schotten vil $s an ir gelouben staete./ ze Norwaege bedarf man | |
under antwurter dô/ höfschlîche ir aller mæren:/ //Norwægen, Îrlandæren,/ //Almânjen, Schotten unde Tenen./ dâ begunde sich manc herze senen/ nâch Tristandes | |
oder derv#;eor uf dem Rennewege, $t uf Sanderanger, uf dem Schottenanger, hinder dem M#;eunster, im Crutzegange, $t an den Greden, uber |