Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

Rôme#’1 n_pr (160 Belege) Lexer BMZ  

Konr 10,29 Der eine phlach des lantes ʒe Conſtantinopole, der ander ʒe Rome. Div heiligiv fr#;vowe ſant Helen, dy fleiß ſich das ſy
Konr 12,1 můʒen. Amen. Von ſant Johannes vor der weliſchen porte ʒe Rome In feruentis olei dolium miſſus Johannes apoſtolus diuina ſe protegente
Konr 15,20 engel erloſt. Die ſelben chetene, diu prahte diu cheiſerinne ʒe Rome vnd chom ʒů dem pabeſt vnd ſeit im von der
Konr 15,42 cheiſerinne in den ſente, da waren die oberiſten da ʒe Rome, vnd reit mit in, ſo ſi aller ſchoniſte [mæhte] vnd
Konr 15,46 des nieman ſo ſchuldich waren ſo ſant Petro, von dem Rome gewalt hete gewunnen vber alle die werlt, vnd das von
Konr 15,56 mit verhanchnuſſe des romiſchen liutes, das der tach iarclich ʒe Rome vnd vber alle die werlte gert wurde, darumbe, das Petrus
KvWLd 32,316 âküste/ gât er dâvon für alle kunst./ /Dem adelarn von Rôme werdeclichen ist gelungen,/ wan er crinvogel ein wunder hât mit
Lanc 1, 21 von Gaune. Und zu den zyten was Gaule underthan zu Rome und gab dar dienst. Da enwart nymand konig, er enwúrd
Lanc 2, 21 uberwunden an dem urlage. Zu den zyten was kumen von Rome ein greve, der was geheißen Anthonies, von hohem prise und
Lanc 500, 21 ir mir die warheit saget!’ Da sprach ein meister von Rome, der ein edel pfaff was und hieß Bonifacius: ‘Herre’, sprach
Lanc 506, 15 sin besten meister die er het, da was ich zu Rome, und ein gut meister laß diß selb buch das ich
Lanc 535, 21 namen und sin ere. Da gefreischet diß der babst von Rome, wie er von sim gerechten wib gescheiden was, der hieß
Lucid 33, 4 Oberhalp dem berge hebit ſich italia. Jn dem lande lit Rome. Jn deme ſelben [14#’v] lande iſt ein gegene, die heiʒet
Lucid 96, 8 wunne. Den ſelben ſanc den ſanc hieuor nieman wen ʒe rome nach oſtern. Do ſanctuſ Gregoriuſ den ſanc mahte, do ſaʒt
Lucid 104, 14 gefrúmen. Da uon ſprichet Gregoriuſ, der in der burchmure ʒe rome drie dage mit geſundeme libe ane meſſe ſi, der ſi
Lucid 120, 15 [55#’r] Sanctuſ Gregoriuſ fúr den g#;eahen tot. Wen do ʒů rome geſchach, daʒ vnder einer meſſen der babiſt pelagiuſ ſelbe ſtarb
Mechth 4: 27, 58 dis leben sol erheben, das sol des kúnges sun von Rome wesen. Sin namme sprichet vor gotte ze túte Alleluia. Dem
Mechth 4: 27, 71 eim ertzbistůme drizehen nach dem heligen convent únsers herren. Ze Rome sont ir drisig wesen na dem seligen k#;voffe, der an
Mechth 6: 21, 13 wan únser herre sprichet alsus: «Ich wil dem babest von Rome sin herze r#;euren mit grossem jamere, und in dem jamere
Mechth 6: 37, 38 cristanen lúten wellest geben ane underlas in dem stůle ze Rome ein h#;vobt vol aller cristaner tugenden, $t da die helige
MNat 12, 15 alle iar. wonde eʒ denne kumberlich waʒ alle iar zuo rome varn zins antwurten, da von gebutent siu den von verren
MNat 16, 2 worte Maiores. wan die merren mahtent danne ir spil ze rome. Den vierden nande er Junium. wan so hetent die iungen
Mügeln 20,1 tal $s in frides milde richte./ Des küniges lob von Rom wirt nimmer überricht,/ was meister kunst uß pinsel lobes farbe
Mügeln 23,11 tich,/ wo sie nicht recht und ware güte firmet./ künig, Rom bis gut, der muter din,/ uß der du hast rich,
Mügeln 24,12 sun, und nam der Persen krone./ von Africa künig Hanibal/ Rome besaß mit manchem elefante./ des hochfart got stieß ouch zutal./
Mügeln 24,15 stieß ouch zutal./ Pompeius houbt der künig Egipten sante/ gein Rom. künig Etzel der ertrank $s in sines selbes blute,/ sint
Mügeln 207,2 unsicher selber bist.’/ Es swur des ratman frut / zu Rom, sin sun zu richter gut / were; er wart in
Mügeln 207,8 durch eins rechten ris/ gestoßen wart an einen spieß,/ zu Rome man in braten sach./ der senat und der hunger des
Mügeln 219,2 und verscharet gar./ Tarquinius genant, / des keisers sun, zu Rome fant / eine Lucreciam. zuhant/ er übte mit ir minne
Mügeln 221,1 minne krenket/ man unde wib in eren schar./ Marcus zu Rome slug / sin ochsen sere in dem phlug. / ein
Mügeln 221,5 ‘frucht wirt genug,/ die frucht zu lützel volkes hat’./ des Rome achte nicht;/ der Goten künig da zoch gericht,/ Astulfus stark,
Mügeln 221,12 verscherren eben./ den mort kunt ochsen geben/ got wold und Rom verbergen den./ Da uf der eselin / der wissag Balaam
Mügeln 248,3 edeln, sit gemant,/ trinkt eren seim uß tugent grand./ set, Rome dienten alle lant,/ da sie der tugent straße fur./ da
Mügeln 249,10 des lebens fri:/ künig Balthasar von Cyrus wart getötet,/ zu Rom mit gift künig Mitridax genötet,/ bloß an ein krüz gelötet/
Mügeln 323,4 Hanibal / von Karthage $s lage/ satzt uf straßen al/ Rome und die stat mit kraft berante,/ ie mer das die
Mügeln 328,3 wichet./ Gar verstorben ist / lob und ere $s sere/ Rom nu lange frist,/ sint sie rechtes phlag und ist nicht
Mügeln 328,10 schult ist wit getriben./ die wil die tugende werde/ was Rom und sie an rechtes seile strebte,/ da herschte sie der
Mügeln 354,2 beren jeit./ Marcus durch bruch gerufen / für recht zu Rome wart./ sin knecht in marters stufen/ quam, ufgehenget wart,/ darumb
Mügeln 355,2 vergaß,/ da es half schenken in./ Tarquinius verborgen / vor Rome lag verzalt./ da sant an einem morgen/ der senat sin
Mügeln 357,6 verstieß./ der künig Egipten lande/ in schande $s sin houbt gein Rome sant./ sin lib bi meres strande/ ouch unbegraben bleib./ der
Mügeln 357,10 meres strande/ ouch unbegraben bleib./ der künige mancher lande/ gein Rom gefangen treib,/ den wold unglück verstricken,/ verzwicken $s mit solches
Mügeln 364,5 roub und ere/ gefangen er da nam,/ die er gein Rome furte./ er rurte $s roubs noch der güter nicht./ er
Mügeln 367,5 machte / zinshaftig Asiam,/ Hispaniam und swachte/ Karthago, Africam,/ doch Rome in ellende/ an wende $s den hochgelobten schreib./ den undank
Mügeln 379,1 ouch ire stige lat,/ den macht sie heiles an./ Set, Rom vor allen richen/ ein houbt der werlde hieß;/ doch must
PrMd_(J) 342, 3 rêtis den lûtin einir hande geloubin, den der keisir von Rôme virbotin hât allen den, die in deme rîche sint?" dô
PrMd_(J) 342, 4 deme rîche sint?" dô sprach s$. Andrêas: "der keisir von Rôme unt andire die furstin die newizzin nicht des, daz der
PrMd_(J) 353, 3 unt Antonius her was michil grôzir denne des kunigis von Rôme. sie hetin achte hundirt tûsint galîden ân andere schif, dâ
PrMd_(J) 353, 14 an den galîdin, die snebile, die hiez der keisir ce Rôme vûrin unt hiez an dem markite dincstûle machin unt andirswâ
PrMd_(J) 354, 5 lant, alse ime sîne vurstin gerietin, unt fûr widir ce Rôme mit grôzin êrin. Grôzir sige mit sulhir frowede nedorfte nie
PrMd_(J) 354, 13 daz gesach die kunegin Eudoxia, die s$. Pêtirs ketenin ce Rôme brâchte, unt bat den bâbis, daz er allim deme lûte

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken