Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîs#’2 stN. (125 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

SAlex 2952 konden gemirken./ dô verhiu er manige birken/ und manic oliboumes rîs,/ wander was listic unde wîs./ zô der rosse zagelen man
Seuse 224,25 blůmen, daz aller meien sch#;eonú blůst, aller liehten owen gr#;eunú ris, aller sch#;eonen heiden zartú bl#;eumlú gegen miner gezierde sint als
Seuse 341,12 kúnste. __#s+Entwúrt:#s- Ich und du bekomen einander nit uf einem rise ald uf einem platze; du gast einen weg und ich
SHort 2701 maniger hand bringen:/ klebant mit isen ringen,/ armissen und ketten, ris./ si het des vil grosen flis/ wie si den gůten
SM:KvL 10: 1, 9 bluomen ûf ir kleide,/ der ist sî gemeit./ Ûf dem rîse/ dœnent wol ze prîse/ vogellîn ir schal./ süezze wîse/ singet
SM:KvL 12: 1, 5 fröit iuch, junge und alt!/ Man hœrt ûf dem blüenden rîse/ vogel singen in ir besten wîse./ vor in allen dœnet
SM:St 1: 1, 6 sorgen rât:/ herbest, der des meien wât/ vellet von den rîsen./ Ich weiz wol, ez ist ein altez mære,/ daz ein
SM:WvT 3: 1, 9 heiden:/ daz ist mir geseit./ bluomen wîz $s dur grüeniu rîs/ brehent unde smierent./ iuch zierent,/ ir jungen, niht âne vlîz!/
StRAugsb 40, 10 verkaufenne. #.! 5. Bringet ein burger vigen her die an risern sint die sol er samptkaufes $t verkaufen ob er mak.
StRMünch 117,18 andern hinder zwelf phenning verstoln hiet, daz sol man mit reissern wol zerslahen oder deu phr#;eunt viertzehen tag nicht geben. Ist
Tr 1269 an/ eines armen betewîbes cleit;/ ir antlützes schônheit/ mit dicken rîsen si verbant/ und nam ir vrouwen an ir hant/ und
Tr 4738 die selben gebent im einen prîs:/ er inpfete daz êrste rîs/ in tiut[i]scher zungen:/ dâ von sît este ersprungen,/ von den
Tr 4749 daz die den wunsch dâ brechent/ von bluomen und von rîsen/ an worten unde an wîsen./ //Der nahtegalen der ist vil,/
Tr 14423 gewar,/ daz iu diu state widervar,/ sô nemet ein öleboumes rîs/ und snîdet spæne in lange wîs/ und zeichent die mit
Tr 17367 unmuoze/ den gelieben zwein ze gruoze:/ si sungen von dem rîse/ ir wunne bernde wîse/ in maneger anderunge:/ dâ was manc
Tr 18080 distel unde hagen./ in disem paradîse/ dâ enspringet an dem rîse,/ engruonet noch enwahset niht,/ wan daz daz ouge gerne siht./
UvZLanz 1380 kein gast,/ weder tump noch wîs,/ er fuort ein ölboumes rîs:/ daʒ was ein wortzeichen,/ daʒ er vride wolte reichen./ und
Vät 4051 behaft,/ Diu hat also groze craft / Daz ir diu ris uz spriezen/ Und sich so wite irgiezen/ Daz von ir
Wh 154,13 swers rehte wolde warten,/ si was selbe swankel als ein rîs./ geflôrieret in mangen wîs./ mit spæhen borten kleine,/ die verwieret
Wh 202,10 geverten/ gebiten dort der markîs./ den duhte daz daz selbe rîs/ sölhen würfen wære ze swære/ und dem kranken ungebære./ sus
Wh 255,16 geschach./ und der künic Noupatrîs:/ ob der minne ie mennischlîchez rîs/ geblüete, daz was sîn liehter schîn./ von Orast Gentesîn/ hete
Wh 269,22 die geste gienc durh sînen prîs./ er truoc sîn ungevüegez rîs/ in der hende als einen trumzûn./ den Burgunzoys, den Bertûn,/
Wh 279,30 pflegen/ ûf Aliscanz der markîs./ an sînem arm ein swankel rîs/ ûz der süezen minne reblüete./ //[G]yburc mit kiuscher güete/ sô
Wh 330, 9 ich was sô lange ir magzoge,/ unz ichs mit disem rîse/ twanc widervart nâch prîse.’/ der marhcrâve sach die wârheit:/ Rennwartes
Wig 5486 den er dâ geziunet hêt / mit rôre und mit rîse. / sus vluzzen si vil lîse / unz si ze

Ergebnis-Seite: << 1 2 3
Seite drucken