Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rīchheit stF. (240 Belege) BMZ Lexer Findeb. Findeb.
bī der naht/ mit sīnem liehte daz er gap./ maneger rīcheit urhap/ hete der künec von Griffāne,/ und guldīne muntāne/ im | |||||||||||||||||||||||||||||||||
dem plāne,/ und von den von Griffāne,/ des hāt ir rīcheit źre./ in truoc wol vor die lźre/ grōz her daz | |||||||||||||||||||||||||||||||||
er verlōs ouch wībe hulde/ nie mit valschlīcher schulde./ //[D]urh rīcheit und ouch sus durh ruom/ ūz manegem wītem herzentuom/ und | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Provenzāle vane,/ dā der stern von golde ane/ lac der rīcheit gelīch;/ sīnem vanen, des alten Heimrīch,/ und dem vanen von | |||||||||||||||||||||||||||||||||
streit./ im wāren diu wāpen wol geslaht,/ er erbete ir rīcheit und ir maht./ Volatīn mit sporn betwungen/ wart dā vil | |||||||||||||||||||||||||||||||||
nu gar mīne sinne/ solten sprechen von gewinne,/ waz manger rīcheit dā bestuont,/ mir węre diu zal dannoch unkunt./ dā wurden | |||||||||||||||||||||||||||||||||
und dort der ungehofte man,/ ieslīcher dā genuoc gewan/ von rīcheit die si vunden./ etslīcher grōze wunden/ ahte als einer brāmen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
unrelōst/ vor jāmers gebende:/ aller künege hende/ möhten mit ir rīcheit/ niht erwenden mir mīn leit.’/ dō der vluz sīner ougen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ daz hūs was wol berāten / mit vil grōzer rīcheit, / als uns diu āventiure seit; / ir guot was | |||||||||||||||||||||||||||||||||
der rīchen küniginne. / ouch hźt si dar inne / rīcheit und vreude vil. / aller hande seitspil / die juncvrouwen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ sus vuor si mit schalle / und mit grōzer rīcheit. / ir spīs%..e was allen den bereit / die si | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ er nidert mangen hōhen muot / und zevüeret die rīcheit / diu lang%..e zesamne ist geleit. / er gīt ouch | |||||||||||||||||||||||||||||||||
an geburt noch an gebāren, / an schne noch an rīcheit; / die zweinzic wāren sō gekleit / von pfelle und | |||||||||||||||||||||||||||||||||
węr vor leide gar genesen, / wan dā was michel rīcheit. / innen des wart in geseit / si solden ūf | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ got hāt wol zuns getān / mit dirre grōzen rīcheit; / nu sī dir daz vür wār geseit / und | |||||||||||||||||||||||||||||||||
bī bestźt: / diu armuot mit jāmer līt, / diu rīcheit niwan vreude gīt. / dō saz er und betrahte / | |||||||||||||||||||||||||||||||||
daz lāze ich āne haz, / wand er hźt grōze rīcheit. / um%..b disen sarc wart geleit / von golde ein | |||||||||||||||||||||||||||||||||
reinen thymīāmatā. / sus wart der sarc gehźret, / grōz rīcheit dran gekźret, / und%..er einem [g%..e]welbe märmelīn; / der gap | |||||||||||||||||||||||||||||||||
gar in sīner pflege / daz hūs und all%..e die rīcheit / diu dā zesamne was geleit, / und swaz diu | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ ūf die soumęr%..e luot man dō / manger hande rīcheit: / golt, gesteine, pfelle breit, / vil gezierde wart darūf | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ beidiu berge unde tal. / sus vuoren si mit rīcheit. / nāch der schar hinden reit / des wunsches āventiure, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ enpfie, dā mit er sīne nōt / überwant mit rīcheit. / her Gwīgālois mit vreuden reit / von Joraphas ūf | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ die truogen sīn gesinde gar, / dar zuo grōze rīcheit: / zobelbelge und pfelle breit, / härmīn, bunt unde grā; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
ich dā vor hān geseit. / diu kom mit grōzer rīcheit / gevaren und mit grōzer kraft. / vil werde geselleschaft | |||||||||||||||||||||||||||||||||
/ si was dar an niht betrogen / sine hźt rīcheit genuoc. / ze T% der plān / vil manic hźrlīch gezelt; / dā was rīcheite gelt / wider e%..inander gekźret. / diu velt wārn gehźret |
sīn. / sus besaz dō Korntīn / her Gwīgālois mit rīcheit. / dā was solch wirtschaft bereit / die ich niht |
āne valsch mit triuwen guot. / si kāmen dar mit rīcheit, / wol geriten und gekleit, / als ez ir źren |
hāt uns betrogen / und werltlīcher rīchtuom. / owź dir, rīcheit unde ruom! / dīn zierlīch gebende / wirt vil ellende |
nāch ir will%..en was ez bereit, / gezier%..et mit grōzer rīcheit. / swenne diu vrouwe solde varn, / sō hiez her |
guot. / si jehent all%..e daz hōhen muot / diu rīcheit dem herzen gīt. / daz mac wol sīn, doch ist |
/ dehein herze von reiner art / gewan von grōzer rīcheit. / daz sī iu allen samt geseit: / daz ungesläht%..e |
Franzoiser siten, / [der mantel] mit offener snüere. / nāch rīcheit gevüere / ein zobel umbe und umbe gie, – / |
sluogen / die koufliute vor in hin; / die truogen rīcheit gewin, / spīse und alsō rīch gewant / daz man |
/ geg%..en der sunnen stuont ez blōz. / vil grōziu rīcheit d%..arunder was: / mit pfelle von Kaukasas / vil bette |
man bī in ūf sluoc; / dā vant man michel rīcheit / von aller hande spīse bereit / und swaz man |
/ golt, silber und gewant / und d%..i%..e aller grsten rīcheit / dā von ie wart geseit, / die nāmen die |
die geste; / iegelīcher an sīn%..e veste / brāhte grōze rīcheit; / daz was den burgęren leit. / der künic die |
kōmen ūf den helfant, / dā man den wunsch von rīcheit vant / und die küniginne. / ir schne was der |
mir erriten baz. / her Gwīgālois und sīn wīp / rīcheit und źren pflac ir līp / ān alle missewende / |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 |