Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
pulvern swV. (91 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
zo burne dy stat, do her lit, unde nym denne gepuluirt rosbeyns unde grunespon unde sweuil unde rip daz dor in. | |
wil daz du dor ynne eyn lylachyn geneczyn mogist, unde puluer denne in alle stete, dy du gebrant hast, mit dem | |
czu trinken. //Welch ros den ruden hat, zo nim lute mist gepulwirt unde alt smer unde swewil under enander gemengit, unde smer | |
gellit. Burne eyn ledir czu puluer unde eyn swyns mist puluer ouch unde wirf dem pherde uf den r#;eucke. ad idem: | |
in daz ouge. //Contra houbet sich nym eynis hundis hyrnschedil unde puluer den unde bloz dem pherde in dy nazeholer. //Contra spat | |
drucke in daz gesnedene crucze. / //Corney. Nym hundis mist. den puluere. dor czu menge spongrune unde rere dem pherde uf daz | |
daz wirt oft gevelscht mit honig, oft mit lekritzen, diu gepulvert ist. aber wenne man ez velscht, sô ist ez unlustichleichen | |
auz gezeuht und ez hert læzt werden und ez danne pulvert und gibt ez dem siechen, daz ist guot für den | |
an den hunden. wenne des wolfs herz verprant ist und gepulvert, geit man ez in trinken den hinvallenden läuten, die epilensiam | |
murên habent ainen vergiftigen piz; aber sô man ir haupt pulvert, daz pulver ist guot für die selben pizz. //VON DEM | |
er den unk het, die ertôten in und dar nâch pulvert er in und würkt mit dem pulver daz er wolt. | |
hât ainen gar scharpfen smak), wer daz kraut nimt und pulvert ez mit dem swebel und legt daz pulver auf ainen | |
kümt und niht verstên wil. die faulen küten geprant und gepulvert sint guot für den siehtuom, der der krebz haizt, und | |
si sint uns aber seltsam. Platearius spricht, wer daz holz pulver und ez in trank nem, daz zerprech den stain in | |
mische dann die kesten mit zukker. wenn man aichein pleter pulvert und wirft daz pulver auf sleg oder auf wunden, sô | |
daz pringt dem kalten hirn vil gesunthait. wer daz holz pulvert und nimt nägelpleter und daz pain, daz in ains hirzen | |
und daz pain, daz in ains hirzen herz ist, und pulvert diu auch und reibt den pulver zesamen mit paumöl und | |
magen kreftigt, der krank ist von kelten. wenn man cinamomum pulvert und ez an salsen stat gibt mit ezzen, sô machet | |
man si alsô. man nimt der guoten scharpfen nägel und pulvert si gar klain und mischt si zuo starkem ezzeich und | |
in sam die nägel, wenn man neur zuo dem gemächt gepulverten pfeffer tuot. er sterkt auch daz kochen in dem magen | |
haiz in dem letzten grâd. wer den pfeffer gar klain pulvert ân daz auzer tail, alsô daz er daz auzwendig ablœst, | |
alsô daz er daz auzwendig ablœst, und den kern alsô gepulvert dick besprengt mit rôsenwazzer und daz trückent und ez in | |
von werf und si schel und si bespreng inwendig mit gepulvertem langem pfeffer und si alsô prât, die pringen guot hilf | |
andern, und allermaist wenn man ez zepricht. wer daz holz pulvert und mischt ez mit rôsenöl und mit ezzeich und macht | |
siehtum. wer gar liehten weirach nimt und den gar wol pulvert und newz wahs, daz allerêrst von dem honig gescheiden ist, | |
den saffrân hitzen in ainem scherben und schol in dann pulvern und daz pulver mischen mit vaiztem wazzer, daz entsleuzt und | |
auch sein sâm sint guot zuo erznei. wenn man ez pulvert und ez in sich zeucht mit der nasen, sô entsleuzt | |
faulen pluot und von anderr unsauberkait. wenn man den sâmen pulvert und pint in in ain tuoch, sô samnent sich all | |
mit milich, sô hilft er den wazzersühtigen, und wenn er gepulvert ist, sô hilft er den gepranten wunden. den stain vint | |
daz ist warmer nâtûr, sam Platearius spricht. wenn man ez pulvert, sô hailt ez den auzsetzel und daz kratzen, wenn man | |
zesamen lœtt und ainz auz zwain macht. wenn man ez pulvert und mischt mit edeln salben, sô hilft ez wider die | |
Swem daz vih sterbe, der nem binzenwurz und snekenhuser und pulver daz und geb daz dem vih in dem wazer zetrinken; | |
rede hie alsus:/ also der edele ture boum nardus/ wirt gepulweret in dem morsere,/ also wart gotes lip vil sere/ um | |
vnde zvelf pheffirſcorn. v3nde funf lorber. v3nde einen leffil vollen gebulvirtir munzvn. vnde zvene leffele deſ gebuluerten leimeſ der in deme | |
v3nde einen leffil vollen gebulvirtir munzvn. vnde zvene leffele deſ gebuluerten leimeſ der in deme ouene iſt. v3nde nuez allez ceſamine. | |
gutun mirrun. VI phennige gewich. v3nde deſ aloe. uire. vnde puluere ez ſunderliche. Dar nach nim ein gebundelin der huſwrze. v3nde | |
vnze cvminſ. v3nde ein halbe orgementeſ. v3nde alſe vil der gepuluertun nebetun. ſo dirre beidir iſt. v3nde mache ein puluir. v3nde | |
die eigerſchal dannan div ivngen h#;vonlv ſint gehecchet. $t v3nde puluer ſie. vnde blaſez in div naſeloch. ſo geſtat daz bl#;vot. | |
roffez#;vonge. da fvr newedir hilfet ezzin noch trinchin. Nim der gepvluerten centauria nivn leffele volle. v3nde gip ime drige tage ze | |
wndum. daz ſcoz gat dar vz. Ad uulnera. Nim den gepulueroten pungen. ſagin an di wndun. ſo heilet ſiv. Ad ſananda | |
werde. v3nde ſalbe ez damite. [45vb] Ad cancrum. Nim daz gepuluerte. v3nde daz gebrande bli. v3nde atramentum. $t piper piretrum. deſ | |
chinnebrachin deſ crebzeſ bein. Diſiv alliv ſoltv wegin giliche. v3nde pulueren. vnde waſche die ſtat aller ereſt mit dem warmen wine. | |
allez an der ſunnun. older in eineme ofene. Dar nach pvluerez. v3nde rit ez vil cleine. v3nde nim ze drin malin | |
libre quatuor. Orgementum. libre III deſ luturen glaſiſ libre. III gepuluerot. $t wahſiſ l4ibra una. pecheſ. l4ibra I. Mit diſeme phlaſter | |
er lûteret und machtez în/ in ein schônez kofselîn;/ er pulverte daz herze sîn/ ––––––––/ in daz er wider enpôt,/ der | |
sich den fürsten aldâ./ Pirrus der fürste hieʒ dô sâ/ pülvern den neven sîn./ in einen schrîn guldîn/ hieʒ er in | |
also des buches blen. Zu allen dissen dingen ist di gepulverte nezzele gůt mit honege gemischet oder ir saf grune mit | |
mit salze unde mit honege gemenget, heilet zuknuschete lidde. Poley gepulvert unde mit honege zetriben unde gessen also, das růmet der | |
vor di nasen, her wirt mechtec von dem ruche. Poley gepulvert unde an das suchtege zanvleisch geriben, vertribet das gesuchte da | |
Der wibe suche vertribet si mit wine genutzet. Di rose gepulveret vertribet di suche in dem munde, ob di stat mit | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |