Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
prophête swM. (120 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sprach: Non sum. «Bistu dann Cristus?» Non sum. «Ader eyn prophete?» Non sum. __Kynder, dieser phariseyen fint man noch viel, die | |
vinger sin./ des in die besten heten/ wert fur all propheten./ nie botte Got so geliche/ wart und der so aigenliche/ | |
brunnen unde trenken,/ den man aller wîsheit giht./ //Ûzzer der prophêten munde/ vil man dînes lobes funde,/ der darnâch wol suochen | |
quam f%;ecit dominus: exultemuſ et l%;etemur in ea. Der heilige propheta Dauid der kuit: ‘Ditze iſt der tac’, kvit er, ‘den | |
mundum. Daz er da ze helle ſchîni, daz ſchribit Yſaiaſ propheta: Habitantibuſ in regione umbr%;e mortiſ lux orta eſt eis. Daz | |
Got selbe zu dem rîche hette erwelt, darzu ein grôze prophête, der hête sumeliche lûte under sîme gesinde. der ambeht was, | |
der hant die gerten unde den stab tragen nâch des prophêten $t worten, die wachenden gerten, dâmit er die wahte der | |
pinlicheit, ein gehorsam und ein lidunge’. Von diseme sprach der prophete in dem salter: ‘#s+disposuit in valle lacrimarum#s-; er hat gesat | |
in allem tůnde. Dis waz der minnecliche Paulus ein worer prophete do er sprach: ‘in den lesten tagen so súllent die | |
vorhte, wanne sú ist ein beginnen der wisheit, also der prophete sprach. – Hernoch so kummet ein ander gobe, daz ist | |
an ime vollebracht das unser herre anderswo sprach durch den propheten Johel: ‘ich sol mine schaf weiden und sol sú lassen | |
___Hie wirt das wort wor das in dem salter der prophete sprach: ‘#s+abyssus abyssum invocat#s-, das abgrúnde das inleitet das abgrúnde.’ | |
in die minne. In der vernunft do ist es ein prophete. Propheta spricht als vil als der verre sicht: #s+videns#s-. Die | |
die minne. In der vernunft do ist es ein prophete. Propheta spricht als vil als der verre sicht: #s+videns#s-. Die vernunft | |
So were ez kume ein begunst/ Gegen der apostelen kunst,/ Propheten und wisagen,/ Den lerern bi ir tagen/ In der kunst | |
und die hohste rote,/ Zu der suzen minne an Gote./ Propfeten unde wisagen,/ Die Got minneten bi ir tagen,/ Apostelen und | |
manger weis,/ Wan er an in seines gelawben preis,/ An propheten und an weyssagen,/ Verhangt untz zu den tagen/ Das er | |
[277#’v#’a] Di sind di Gotes gerarchen,/ Da bey di patriarchen,/ Propheten und weissagen./ Sus sol dein frawd umb jagen/ An gantzer | |
daz ware lieht,/ der der vil wærliche was/ uber alle prophetas,/ der was der vrone vorbote/ von dem geweltigen gote./ duo | |
hie in werlt besaz./ //Dizze sageten uns e/ di alten prophete./ duo Abel brahte daz sin lamp,/ duo hiet er disses | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |