Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
port stM. (12 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sy mitt helff in kurtzer stund/ Im kemen uff der portten veld,/ Da manig erlich gezeltt/ Waz durch übermütt geschlagen./ Die | |
nit claine/ Do sy die mere vernomen/ Das uff den porten somen/ Der vigend was so vil geströwtt/ Menig wiblich hertz | |
wolde1n zv lande keren./ E sie kvme1n were1n/ Vz der porte1n,/ Sie sahe1n vnd horten/ Ein weter harte swinde./ Daz mer | |
uf wider und vort/ Wen biz iz kumet in den bort,/ Als jagent die cristenheit/ Die winde glichen der werlde leit,/ | |
Der gie mit ainer conpanie/ Pey dem mer an dem portt./ Der sach die truhen schweben dort./ Er sprach zu seinem | |
Funff tausent man oder me./ Da ich lendete on das port,/ Kolkan der was all dort./ Er zuckt mir in kurtzer | |
hinder sich./ Wol tausent tracken fraßleich/ Waren komen an das port/ Und lieffen an der stetten dort:/ Si mochten durch das | |
giengen mit ain ander her/ Zu in alher an das port./ Si puten in vil susse wort:/ ’Got wilkomen, lieben kindelein,/ | |
gæb uns sô rîchen lôn,/ daz uns züge an heiles port/ dînes grimmen endes dôn./ /Hilf uns von dem wâge unreine/ | |
Prünhilde sagen.«/ 8. ÂVENTIURE/ Dannen gie dô Sîfrit $s zer porten ûf den sant/ in sîner tarnkappen, $s da er ein | |
kan./ Asprianis zorn was ir gan./ Sich herbergetin thiederichis man./ Der porten also nahe./ Daz sie sich wol vnder sagen./ Do gingen die | |
Du wært ie únser sælden hort,/ %/Unsers langes schwimmens sicher port,/ %/Unser schiff enker und segel,/ Aller tugende ain rainú regel,/ |