Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

phunt stN. (117 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

PrOberalt 167, 13 phunt, die bezaichent die haubthaften s#;eunde. der ist zehen tausent phunt schuldich, der die haubthaften s#;eunde beget. der selb scholt vil
Rennew 10238 daz wil ich iu machen kunt./ er gap sterlinge zehen pfunt/ ieslicher ammen dar/ dar umme daz sie næmen war/ des
Rol 5169 in alle zít,/ ze$/ iungist opherot er den líp./ zehen phunt wůcherot er sinem herren,/ nu lonet er im mit eren./
Roth 3133 Do boit he einin ander stunt./ Nit wan umbe dusint punt./ Des allir bestin goldis./ Des die urowen tragen woldin./ Do
Roth 3739 mite./ Her sante in nacht vnde tac./ Sver in$/ dusint pfunde bat./ Her gab sie ime also ringe./ Also zvene penninge./
RvEBarl 4806 ze mære,/ daz er solde dô zestunt/ umbe zehen tûsent phunt/ ze rehte vor dem keiser stân/ oder den lîp verlorn
RvEBarl 4821 ich müeze in nœten vor im stân/ umbe zehen tûsent phunt./ nû tuo mir dînen willen kunt,/ ob dû iht wellest
RvEBarl 4869 ich muoz lîden den tôt,/ gib ich niht zehen tûsent phunt./ diu mære sint mir worden kunt,/ nû trœste mich ze
RvEWchr 35075 oder fúr in gebe min leben/ oder von silber ein pfunt./ do ich sin wielt kurze stnnt,/ do enwisse ich war
SalArz 50, 45 islichs zvencic dragme. di alle saltu siden in uier walhischen pfunden wazzirs. biz daz nuwan ein pfunt da blibe. Dar nach
SalArz 50, 46 siden in uier walhischen pfunden wazzirs. biz daz nuwan ein pfunt da blibe. Dar nach sege iz abe. vnde guz da
SalArz 50, 47 Dar nach sege iz abe. vnde guz da zu ein pfunt bernin saffes. da zu tu zucker. vnde mache ein sirop.
SalArz 51, 30 pastoris. vnde uon breites wegeriches $t saffe. nim islichs ein pfunt. vnde rosen ole sechs scrupulos. vnde einen eies totir. vnde der
SalArz 71, 55 saf. vnde eppe saf. vnde uenchil saf gestozen vnde gesigen daz ein phunt wege mit zehen scrupulus rosen honiges. $t vnde fioln honiges. Der sieche
SalArz 74, 24 Nim saf uon mirtelboume. vnde uon samsuco itweders ein halp phunt. entiane vunf dragme. daz side er allez mit ein ander in wazzer
SalArz 76, 33 Nim linsat. fenu_grecum $t pappeln igliches anderhalbe dragme. oles siben phunt. litargiri dri dragme. Sut ez muzlichen bi dem vuere. vnde
SalArz 76, 35 mache ein salbe. Nim armoniaci $t di unce. ezziges ein phunt. lege daz armoniacum $t uber nacht in den ezzich so
SalArz 78, 33 igliches sechs dragme. nim wizes wachses vnde rosen oles icweders dri phunt. da uon mache ein salben. So di plergen naz sint.
SalArz 93, 29 machen. so nim (@fol._76_a.@) swarze chriechen di gederret sin. zwei phunt. uioln ein halbe unze. tamarindorum uir unze. cassia_fistule zwo unze.
SalArz 93, 35 icweders zwo dragme. Scamonea. als ofte siben dragme als manic phunt des andern ist. So du daz allez hast gewegen. so
SalArz 93, 56 an der sucht. Wiltu psilliticum machen. so nim psilly dri phunt. scamone dri unze. zuckers dri phunt. sandelholzes des wizen vnde
SalArz 93, 57 so nim psilly dri phunt. scamone dri unze. zuckers dri phunt. sandelholzes des wizen vnde des roten. rosen. spody. reubarber. tragant.
SalArz 94, 25 so nim swarzer chriechen hundert. uioln ein unze. zuckers zwei phunt. cassia_fistule ein unze. tamarindorum ein unze. sandelholzes des wizen vnde
SalArz 94, 48 gut ist. Wiltu dyacesareos machen. so nim suwer kirsen saf. uier phunt. honiges dri phunt. scamene uir vnze. cinami. mastic. icweders dri
SalArz 94, 49 dyacesareos machen. so nim suwer kirsen saf. uier phunt. honiges dri phunt. scamene uir vnze. cinami. mastic. icweders dri unze. Der kersen
SalArz 97, 48 daz si zugen. so si zegangen sint. so tu ein phunt honiges dar zu. vnde (@fol._79_b.@) la daz sieden mit ein ander. Du
SalArz 116, 20 fur di gicht. zu diser salben sal man nemen ein phunt boumols. vnde ein halb phunt lorber. vnde sal di stozen
SalArz 116, 20 salben sal man nemen ein phunt boumols. vnde ein halb phunt lorber. vnde sal di stozen ze puluer. vnde sal daz
SalArz 116, 29 di phannen. vnde sal in di phannen tun ein halp phunt meyscher puter ungesalzener. vnde ein halp phunt hirzin vnslides. vnde
SalArz 116, 30 tun ein halp phunt meyscher puter ungesalzener. vnde ein halp phunt hirzin vnslides. vnde ein unze luters wachses. vnde ein unze
SAlex 2302 und crônten in an der stunt/ und gâben ime funfzic phunt/ unde silber unde golt./ des wart in der kuninc holt./
SpdtL 147, 24 umbe daz er im phant versagete. Diu vrävel ist ein phunt oder fünf schillinqe, ie nâch des landes gewonheit. //Ieglîch werltlîch
SpdtL 154, 12 rihter büezen mit einer vrävele; $t diu ist etwâ ein phunt, etwâ fünf schillinge; unde sol ein jâr sîn daz er
StrAmis 1159 versatzt si allez ir gewant/ und gewan dem phaffen zehen phunt./ dar zuo tet der ritter kunt/ sînen nâchgebûren dise geschiht./
StrAmis 1237 hâten,/ si heten sich berâten,/ daz si im gæben zehen phunt./ dâ wider tet er in kunt,/ swaz si übels ie
StrAmis 1584 besten soumschrîn/ diu er vinden kunde,/ und gap zwei hundert phunde/ umbe guote soumære./ er machte diu schrîn swære,/ er leit
StrAmis 1794 mir aller beste kunt./ ich hân hie wol driu tusent phûnt/ sîns silbers geslozzen./ ir habt sîn genozzen,/ ê ir von
StrAmis 2078 stat spehen/ ob er den kouf vunde/ des er hundert phunde/ möhte geniezen ode mê./ nuo vand er aber als ê/
StrAmis 2298 tuo mînen vriunden kunt;/ dar umbe gib ich iu zehen phunt:/ des ich iu mîn bürgel schaffe.”/ “hœret,” sprach der phaffe,/
StRMünch 200,15 Und sol igleich gel#;eot haben als manich loch als ez pfunt hat. Und swaz under aht pfunden ist, daz sol man
StRMünch 466,15 wil, der sol all wochen nicht mer f#;euren dann #(einhalb) lb galvai oder ein #(einhalb) lb scheyben. Swer auch daz f#;eurt,
Tauler 100,3 der babest gienge ime engegene und gap ime hundert tusent pfunt goldes wider, und aber und aber ie mer also dicke
Tauler 294,8 Und wenne ein mensche als vil spise esse als eines phundes gros, des enkunt an die nature nút als vil das
UrbBayÄ 20 anderhalb hvndert eln grawis tvchiz. //Die zinzlivte die gebint ein pfvnt pfenninge. //Ein hofstat da daz vogelhvs vf stet. //Vier tail
UrbBayÄ 92,a angvzze vnder dem Fvzp#;vome. //Der hof ze Marzols giltit vierdehalb pfvnt. //Der zehende hof ein halb pfvnt. //Vonme zehende zwæi pfvnt. //Drie
UrbBayÄ 92,b hof ze Marzols giltit vierdehalb pfvnt. //Der zehende hof ein halb pfvnt. //Vonme zehende zwæi pfvnt. //Drie meigerhove ze Spigelharn die geltint
UrbBayÄ 1206 alse vil. //Ze Livchingen hat er aine swaige vnde zwai pfvnt, da von dienet er ahte savme winis, alse da vor
UrbBayÄ 1461,c in dem selben dorf die gebint drizic pfenninge vnde ain pfvnt pfeffærs. //Tvnzelsowe von grase lehen git man drizehen schillinge. //Pergen von
UrbBayÄ 1672,d man ain vnde zwainzic schillinge, drizic kæse, drizic hvnre, ain pfvnt aier. //Aver in deme selben dorf git man zwælf mvtte
UrbBayÄ 1866,a zehn mvtte rocken, zehn mvtte habern, zwainzic kæse, ain halp pfvnt aier. //Aver ze Se zwæne hove die geltent ahzehen mvtte

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken