Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

Persia (54 Belege) BMZ  

Eracl 349 vloren was./ ein heiden hiez Cosdrôas,/ der was künec ze Persiâ/ und het ez genomen dâ/ der kristenheit mit gewalt./ des
Eracl 4495 Kristes kriuze gefüeret dan/ (sêre missetet er dar an)/ ze Persiâ, in sîn lant./ wîten was er bekant/ in der heidenschefte,/
Eracl 4536 sô was der künec selbe dâ./ des wânden die von Persiâ,/ sie tætenz durch sîn êre/ und vorhten den künic sêre./
Eracl 4567 hervart swüere/ unde mit im füere/ in daz lant ze Persiâ./ sie solden sich an Cosdrôâ/ mit gote helfe rechen;/ sînn
Eracl 4581 im wol gezam./ er fuor von Kriechen unde kam/ ze Persiâ an die marke,/ die begunder wüesten starke./ schiere machte der
Eracl 4584 starke./ schiere machte der herre dâ/ in dem lande ze Persiâ,/ swâ man den helt nande,/ daz man in wol erkande./
Eracl 5149 sie muosen im wesen undertân./ dannen fuor der herman/ ze Persiâ durch daz rîche/ harte frœlîche,/ sô daz er niender erwant/
Eracl 5274 sæligiu vart./ ouch vindet man in krônicâ,/ Eraclîus het ze Persiâ/ urliuge sehs jâr;/ daz ist âne zwîvel wâr./ an dem
Eracl 5283 man in sô/ sanctæ crûcis exaltâtiô./ ouch brâhte er von Persiâ/ (daz vindet man geschriben dâ/ an dem selben mære)/ einn
GTroj 24589 kylle uff drü hundertt waz/ On ander barchen, wisend daz./ Persya ward über rytten/ Mitt vil kreftenklichem sitten./ __Für ain vesty,
GTroj 24883 kaisser so zartt/ Loblichen bestattett ward/ In dem lande ze Perseya./ Den tode vernam frow Helena,/ Daz vil minenkliche wip,/ –
Herb 5629 sie wber|wunde,/ Wen daz sie helfe funde1n/ Vo1n den von persia./ Die hette1n gut geschutze da./ Die werten in die grabe1n./
Herb 5814 swerte albare./ Mit im reit auch da/ Der kvnic von persia/ Mit herre1n parise./ Manger hande wise/ Ir zeichen sie schriten./
Herb 8920 sich rach/ Beide verre vn2de na./ Mennon, der kvnic vo1n persia,/ Der quam vf in gerite1n/ Mit nide vn2de mit vnsite1n./
Herb 9998 der wehee/ Was in dem strite da/ Mit den vo1n persia./ Sine1n boge1n hette er gespa1nne1n./ Mit sine1n manne1n/ Quam er
Herb 11020 in note1n;/ Sin gedinge were kranc da,/ Wen der vo1n persia,/ Der quam v1nder sie gefloge1n./ Mit phile1n v3nde mit boge1n/
Herb 11075 Priamus von ylion/ Klaugete, daz me1nnon,/ Der kvnic da vo1n persia,/ Sine1n lip hette verlorn da./ Sie ware1n truric alle/ Vo1n
Herb 13227 sine kint/ Mochte1n weinens werde1n blint./ Mennnon, der kvnic vo1n persia,/ Der volgete mit de1n sine1n na./ Vf kalon er horte,/
Herb 14292 Die geburde in der geine,/ Groz vn2de kleine:/ Azonis von persia,/ Taure vn2de yndia,/ Syria, appamena/ Vn2de mesopotamia,/ Fenice, komanzine,/ Fice,
Mügeln 25,1 $s und stet in rechtes hute./ Cyrus, ein künig, in Persia gewaldig saß. / ein wib in tot und hieß ir
Mügeln 170,3 got Emanuel, / da nu zerstöret hette Bel / in Persia her Daniel / und von dem künig geworfen was/ für
Mügeln 249,1 sie wirft in in der schanden tal./ Set, wie von Persia/ her Balthasar, von Asia/ her Mitridax, von Lidia/ Cresus, die
Mügeln 352,1 Decius, der truw ein ar/ und anger tugende geil./ Von Persia der künig / Xerses Athen besaß./ sin her groß, ^+ungerünig,/
Mügeln 368,4 von Lidia/ das glück von Cyro loste,/ dem künig in Persia –/ da er lag in der glüte/ ein flüte $s
Parz 15,17 kraft/ behielt den prîs in heidenschaft,/ ze Marroch unt ze Persîâ./ sîn hant bezalt ouch anderswâ,/ ze Dâmasc und ze Hâlap,/
Parz 657,27 liute in kumber kumn./ ___ez ist niht daz lant ze Persîâ:/ ein stat heizet Persidâ,/ dâ êrste zouber wart erdâht./ dâ
Rol 1873 so si den erslahent da,/ so uarent si hin$/ ze Persia,/ dannen ze Luuín:/ daz můz allez unter in sin./ si
Rol 7153 mit zwain unt uierzic chuningen./ daz was der chunc uon Persia:/ der haiden houpstat ist da./ der chunc was uermezen unt
Spec 108, 27 ze Ieruſalem unde geu#;vort wrden in die grozzen ſtat in Perſiam unde man ſi da cholte mite hungere, mit dvrſte, mit
Spec 109, 4 der heidenſcefte, unde ſeite dem wiſſagen, daz der uurſte uon Perſia widerwartec ware ſiner bete unde ſiner boteſcefte. Wer waſ der
Spec 109, 5 ſiner bete unde ſiner boteſcefte. Wer waſ der uurſte uon Perſia, der widerwartic wære ſiner bete unde ſiner boteſcefte? Wer waſ
Spec 109, 6 ſiner bete unde ſiner boteſcefte? Wer waſ der uurſte uon Perſia? Daz waſ der ubele tieuel, der tagelichen r#;vocte die lûte
Spec 124, 10 Babiloniam. Tatheuſ, genamet $t waſ er I%Perſyam, Mathiaſ Iudeam. Die wrden ze iungeſt alle gemartert durch den
Spec 144, 22 chunege, die alle die werlt bedwngen heten; einez waſ in Perſia, daz ander in Grecia, daz dritte in Roma. Der ſint
Spec 144, 24 gewalte unde an den eren zegangen. Alexander der mare zeſtorte Perſiam. Romare benamen den chriechen ire gewalt. Elliv div lant, div
Tannh 5, 5 han ouch den von Barbarie nie gesehen./ /Von dem von Persiane hoere ich wunder sagen;/ so hat noch mer gewaltes der
Wh 30,17 gebot./ er lac ouch in ir dienste tôt,/ Arofel von Persîâ,/ in des dienste si dâ/ wâren und ouch er durh
Wh 32, 8 lîbes tôt, der sêle vride/ erwurben Franzoysære dâ./ Arofel von Persyâ,/ sînes bruoder kint noch unbenant/ sint, die man dâ komende
Wh 76,13 von Liwes Nugruns/ der werde künec Tenebruns,/ und Arofel von Persyâ –/ die lâgen ir hers al eine dâ –,/ der
Wh 78,18 Terramêrs her/ was ninder bezzer rîter dâ/ denne Arofel von Persîâ./ Gyburge milte was geslaht/ von im: er hetez dar zuo
Wh 81, 7 hie mit grôzer vuore sint:/ durh die vuor ich von Persîâ./ ist in mînem rîche aldâ/ iht des du gerst vür
Wh 105,26 si sprâchen her und dâ:/ ‘diz ist der künec von Persîâ.’/ in nert ouch daz er heidnisch sprach./ unverzagt er marcte
Wh 106,19 sô schadehafter strît/ sît her von anegenges zît./ Arofel von Persyâ/ in maneger zungen sprâche aldâ/ wart beklagt ouch Tesereiz,/ Pînel
Wh 125, 9 si sîn schône./ dâ ze Samargône,/ in der houbetstat ze Persîâ,/ sîn schilt was geworht aldâ:/ des buckel was armüete vrî./
Wh 151, 8 Terramêr und Tybalt/ heten manegern rîter dâ,/ und Arofel von Persyâ,/ und Tesereiz, den ich ersluoc,/ het ouch rîter dâ genuoc./
Wh 203,21 erwarp mîn hant mit eime sige/ an dem künige von Persîâ./ der bôt mir vür sîn sterben dâ/ drîzec helfande,/ die
Wh 204,20 dâ von im jâmer wirt bekant./ der ze Samarcône/ in Persîâ die krône/ vor den edelen vürsten truoc,/ mîn hant iedoch
Wh 255, 7 süeze künic Tenabruns,/ erborn von Liwes Nugruns./ und Arofel von Persîâ,/ und Fausabrê von Alamansurâ,/ mîn veter und mîner basen sun./
Wh 345,17 her schône,/ die von Samargône,/ und die vürsten gar ûz Persîâ./ Arofel hât si dicke aldâ/ vil rîterlîche gelêret/ daz ir
Wig 2684 niftel im dâ nâhen lît, / des kün%..iges tohter von Persîâ; / in der gezelte was ich dâ; / mit der

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken