Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

parte stF. (29 Belege) Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Daniel 2089 sie sullen sin/ Gemischet dem riche min.’/ __Boume sint manche part/ Wachsende hoch nach ir art,/ Grunen, bluen wunnenclich,/ Zwigen trubeln
Daniel 2406 gut odir sandic,/ So vruchtet er die arte./ Rispende mancher parte/ Wirt daz habirkorn alda./ Von suzem reine darna/ Zwiget ez
Daniel 5380 Uf Danyelis vristen./ Vil wol des kunges listen/ Die jene parten wisten;/ Darumme sie in der zit/ Sprachen: ‘kunic, also lit/
Daniel 7426 im stunt lobelich/ Gepropfet ein boumgarte./ Zutz im quam manche parte/ Der Juden durch hubischeit,/ Wirde was er an geleit/ Vil
GTroj 6999 seltten gesechen./ Wem unfüge soll geschechen,/ Der kerre zü siner bartten;/ Sy tringen im durch die schwartten.’/ Sy enstünden sich der
HeslApk 23248 #s+Mit schrifte in dirre carten.#s-/ #s+Diz spricht der hi di parten#s-/ #s+Heldet der waren gezugniz#s-/ Des das alhie geschriben iz:/ ‘#s+Ich
KvWTroj 621 gemellich,/ alsô daʒ si dô teilten sich/ und machten krieges parte:/ jô was er ein griezwarte/ und ein guot rihter under
KvWTurn 267 solte phlegen./ dô quam vil manec kürlich degen/ an sîne parte hîn gezoget./ /Sô nam der Kerlingære voget/ daz ander teil
KvWTurn 282 dô wart gelîchteilunge schîn,/ wan si begerten harte/ daz ietweder parte/ zweitûsent ritter an sich züge./ Nu si geteilet âne trüge/
KvWTurn 355 rotten./ Der künec rîch von Schotten/ was in der selben parte,/ wol mit craft bewarte/ der werde künc von Engellant:/
KvWTurn 623 clâre./ Ein grâve wert von Bâre/ lie sich in dirre parte sehen/ daz man im begunde jehen/ durliuhticlicher êren dâ./
KvWTurn 717 velde quâmen./ si zogten ûf den sâmen/ in zwein kürlichen parten./ irn schouwet in den garten/ ze meien niht sô mange
Mügeln 42,7 sie von allem tummen tiere./ laß scheiden dich von tummer part,/ dins adels werk klimm nach der eren solde./ spißglas in
Mügeln 86,6 wie er gemartert wart,/ wie das er von der toten part/ stunt, wie zu himel was sin fart,/ zu aneblick der
Mügeln 212,3 der naturn gelart. / sin welf er von des todes part / erweckt und güßt in leben in/ mit siner stimme
Mügeln 347,18 rot,/ da nam des hochsten küniges phot/ Adam uß todes part./ Lob si dir immer heiter, / du hochster salden boum.
NvJer 6338 mû./ Dâ hîldin einin strît sô hart/ kein einandir beide part:/ itzunt dise, itzunt gene/ lidin nôt in dem gedene,/ sô
NvJer 11146 Reidir/ selbe ouch irslagin wart/ und mit im ein michil part/ des heris und dî brûdre gar,/ dî dâ wârn in
NvJer 11508 sô lange und was sô harte,/ unz daz von beidir parte/ ir dâ tôt gelâgin gnûc/ und wunt; îdoch got wûc/
NvJer 14811 eine teil gevînc dî kêr/ kegn Torûn; sô daz andre part/ sich neigte kegn dem Colmin wart/ und swaz in dâ
NvJer 16805 irwûgin./ Alsus dî brûdre slûgin/ von dem her ein michil part/ und widir zurucke wart/ unz an ir lant sî tribin./
NvJer 20038 unde slûgin in der zît/ ân allirhande widirstrît/ ein michil part des heris tôt;/ daz andre teil intvlôch der nôt/ und
Pass_I/II_(HSW) 32995 also waren sie genant,/ die ouch uber allez lant/ machten part und roten/ gein dem heiligen zwelfboten/ und reizten uf in
Rennew 12005 shiffe waren,/ ein sterben niht die verbaren/ ane eine cleine parte,/ die bot Rennewarte/ daz haubet uf die f#;euze/ und sprachen:
WhvÖst 633 er wart von natur wis,/ daz er kand von rehter part/ alle stain und auch ir art/ und ir natur besunder;/
WhvÖst 3575 bilde ran,/ daz diu bilde wundersan/ twanc mit richer kunst part/ daz si daz rat mit sneller vart/ stætlichen umme triben./
WhvÖst 5109 so ahbær, so wandels vri,/ daz er von rehter wirde part/ hie der avent#;eure vart/ so schone hab gen#;euwet./ er tor
WhvÖst 14221 sie,/ cristen und haiden hie./ //__Nu h#;eort, wie mit richer part/ der turnay do getailt wart!/ cristen zu cristen/ getailt an
WhvÖst 14434 halten/ scholten, auch si walten/ die gewinner solten sin./ ietweder part mit rates sin/ besatzt ir gevert./ der turnay wart so
Seite drucken