Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

oven stM. (94 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

EnikWchr 8772 liep und guot ist.’/ __Dô hiez er bald bereiten,/ einen oven eiten/ und warf diu kleinôt dar in;/ daz dûht si
EnikWchr 8852 ir aller nam war,/ dô hiez er bald bereiten,/ einen ofen eiten,/ und warf diu kleinôt dar in./ daz dûht in
EnikWchr 17292 bald nâch in dar./ er wolt niht lenger beiten,/ einen ofen hiez er eiten/ und hiez des bald gâhen,/ diu kindel
EnikWchr 17297 werfen dar in,/ daz dûht in ein guot sin./ der ofen was heiz genuoc,/ diu flamme verr dar ûz sluoc;/ vor
EvAug 12,23 haü des ackers daz hivt ist vnd morgen in den ofen wirt gesant. got also chleidet. wie vil mer ir minsten
EvAug 31,13 di da tvent di bosheit. vnd sendent si in den ofen des fivres. da wirt weinen vnd greinen der zende. dann
EvAug 32,4 von dem mitel der gerehten. vnd sendent si in den ofen des fivres. da wirt weinen vnd greinen der zende. habt
EvAug 167,11 haü des ackers daz hivt ist. vnd morgen in den ofen gesant wirt. got also chleidet. wivil mer ivch wenygen des
HvNstAp 10773 Ir augen prunnen als ain glüt/ Di man auß dem ofen düt./ Ich hab auch ee wol gezalt/ Wie das weyb
Ipocr 35 munzvn. vnde zvene leffele deſ gebuluerten leimeſ der in deme ouene iſt. v3nde nuez allez ceſamine. indeme morſare. v3nde miſche ez
Ipocr 198 bleteren. v3nde trvcchinez allez an der ſunnun. older in eineme ofene. Dar nach pvluerez. v3nde rit ez vil cleine. v3nde nim
Kchr 9608 ein chunich was hie bevor,/ gehaizen Nabuchodonosor:/ in ainem gluogenden ovene wâren driu chindelîn,/ den chom selbe ze helfe mîn trehtîn./
Konr 14,90 Do ir diu tiere nine růrten, do hieʒ er einen ouen gluen vnd hieʒ piglen vnd pech vnd ſwebele darin ʒerlaʒʒen
Konr 14,93 ſi das crûce fůr ſich vnd giengen in den glůnten ouen. Do was der engel von himele chomen vnd hete den
Konr 14,93 Do was der engel von himele chomen vnd hete den ouen erchuelet. Do ſtůnt ſant Vitus vnd ſprach ʒe dem keiſer:
Konr 14,97 begienge mit ſinen heiligen. Do gie ſant Vitus #;ovʒ dem ouene wol geſvnt. Do hieʒ der keiſer einen lewen ʒů im
Lanc 35, 8 zornig was, so luchtens im als ein fuer in eim ofene, so das alle die ducht die yn sahen das im
Lucid 161, 15 die uon dem himeleſchen geʒinbere verworfen ſint vnde in den ofen der hellen ſint geſant. Von der uerlorniſſe frowent ſich die
MarlbRh 78, 22 vunke,/ den des groʒen v#;iures macht/ zů overst uʒer $’m oven hat bracht;/ sow#;ei klein de vunke si,/ he urkunt $’t
MarlbRh 78, 32 minnen./ //Ei, we möcht envollen geloven/ dins wisen herzen schinenden oven?/ mins herzen ougen si $’n mugen n#;eit,/ als si ans#;eint
MarlbRh 92, 33 wer unbekant?/ //Din lif ind din sel is gar ein oven,/ ich enmach din v#;iur n#;eit recht geloven./ vrow, min krancheit
MarlbRh 106, 40 d#;ei dri kinder loven,/ d#;ei de küninc warp in sinen oven,/ so de oven sivenveldich brande!/ he brand alein der kinder
MarlbRh 107, 1 loven,/ d#;ei de küninc warp in sinen oven,/ so de oven sivenveldich brande!/ he brand alein der kinder bande,/ damide si
Mechth 3: 15, 16 verbringen. Das hinderte mich werlich nit mer, denne einen heissen oven das hinderte, das man in alvol wisser simelen schúbe.» Do
Mechth 7: 2, 4 Do wart ich gewar eins vegefúres, das was glich eim oven, (133#’r) der was ussen swarz, innenan was er fúres flammen
Mügeln 36,6 ellen ho über manch gebirge wut?/ da sich des glünden ovens flamme breiten/ über Ananias, Mizahel,/ wer schirmte die und ouch
Mügeln 168,9 se,/ iedoch din wort in widerwant)./ sie lost uß glünden oven Ananias,/ hern Mizahel und ouch hern Azarias./ sie zuckt Enoch,
Mügeln 246,5 Ananias, Mizahel –/ der dritte Azarias hieß –,/ in glündes ovens klamm/ der künig sie warf. der engel quam/ und von
Mügeln 246,9 für nicht schaden ließ./ der flammen schur er uß dem oven sante/ lang vierzig eln, die heißer er verbrante./ der künig
Pass_I/II_(HSW) 29299 zu not in leiten./ man sal wol heiz eiten/ einen oven und ergluen;/ darinne wolle wir in muen,/ daz im sin
Pelzb 118,35 kirsin, also ro getrugit in der svnnen odir in eynem ovin vnd ouch eczlich andir vrucht. Ouch wi man alle vrucht
Pelzb 134,11 das si icht vulin in der sunnen odir in dem ofin, e si truge werdin. Wen si denne getrugin, so machstu
Rol 7913 er drie tage was inne begraben;/ du erlostest uz dem ouene driu kindelin,/ der uirde ware du unter in./ du erhortest
RvEBarl 4652 mit grôzer flamme, als er sich vleiz,/ als ûz einem ovene heiz,/ ûz sînem wîten munde./ vil sêre in der stunde/
Seuse 45,31 dem convent was, in kein stuben noh úber des convents oven dur keiner wermi willen nie kam wol inrend XXV jaren,
Seuse 224,20 ein mensch unz an den jungsten tag in eime gl#;eujenden oven sin, daz im núwan ein anblik wúrde, der were dennoch
Seuse 250,13 ewikeit, der s#;eolti lieber wellen hundert jar in eime vúrin oven ligen, denn des minsten lones umb daz minst liden wellen
SM:St 11: 4,11 wil ich den strousak in die stuben tragen,/ sô muoz oven unde brugge erwagen./ //‘Nû lân ich iuchz allez wegen:/ ist,
SpdtL 208, 7 sô ziunet, der sol die este kêren in sînen hof. //Oven unde genge unde swînes stîge unde privêt suln drî füeze
StatDtOrd 42,22 hat, daz zehende teil des brotes, daz man in dem ovene desselben hûses gebecket, gebe den armen, oder daz man an
SüklV 678 diche vil,/ ich engetar noch newil/ missetruwen diner guote./ der ofen, der da gluote,/ den chuldestu den chinden,/ daz in dar
Tauler 318,34 ab. Es sint manig tusent selen die in dem wallenden ofen solten ligen bis an den jungsten tag, enwere die heilige
Vät 36447 Babilonia/ Die durch dinen willen da/ Quamen in den hiezen oven:/ Du machtest in den gluenden coven/ Kule in der maze
WüP 94, 4 sinem huse lazzen bereite, und sol daz schicken zů dem ofen, und sol er oder sin bote dabi sin, biz daz

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken