Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ölezwî stN. (7 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
eine tûben $s âne der untriuwen gallen./ diu brâhte ein olezwî, $s dâ chôs er sâ bî/ daz diu fluot fure | |
von Armenje,/ dâ Nôê ûz der arke gie/ unt daz olzwî von der tûben enphie./ ir zaichen noch diu arka hât/ | |
haben,/ da mane ich uch alle bi:/ nemit daz grůne oele zwi/ mit den turteltubin./ uestent uweren glouben,/ dinet uwerem schephere./ lat | |
tage/ ein tube nah der warheit sage,/ dú brahte ein olzwic hin dan/ ze wortzeichen dem reinen man,/ das im da | |
hende vnſerſ herren vnde nemet in iwer hende palme vnde olzwiger. Der palme bezaichent die ſigenvnft, der olb#;vom die erbarmede $t | |
dem toufe git sie noch daz heil;/ si brahte ein olezwi ouh e/ in die arche dem guoten Noe;/ si schol | |
uʒ di tuben. der wolter gelovben. dev brahte ime ein olezvî. wole wiſſe er dabi. $t daʒ irgangen was dev nôt. |