Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

niunzec num (53 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BrZw 27 Vn2de deſ hirte1n g#;ovtin miltez e1r nahvolgei bilde der virlazen nivnzige1n nvnen ſcafen {f{(28v)}f} in den bergin e1r gienc ain ſcaf
Gen 887 wunder nam $s wie daz scolte werden,/ sō lang si niunzich jāre alt wāre, $s zehenzich Abraham ire hźrre./ /Der engel
Kchr 9903 mīn trehtīn!/ mīn genōze hānt mir gezalt,/ ich sī wol niunzec jār alt’./ sā bī handen/ vrāget er den anderen./ der jude
KvMSph 19, 7 diken dez ertreichs hat sehs tausent und vier hundert und neunzig meil, wann einem iegleichem grad an dem himel antwurten sehs
KvMSph 31, 29 in drei hundert und sehtzig grad, so hat ain viertail neunzig grad. Seit danne deu grost abnaigung der sunnen hat drei
KvMSph 32, 5 nach aht und virzig grad; und benem wir die zal neunzig graden, so beleibent zwen und virzig grad. Als lank ist
NvJer 1357 der gar mit loufe wārn/ von sīnre geburt vortribin/ tūsint nūnzic sibin. —/ Darnāch des spitālis/ #s+ordin#s- #s+sente#s- #s+Jōhannis#s-/ ouch sīn
NvJer 1398 #s+dūtschin#s- #s+hūsis#s- #s+ordin#s- wart/ in unsirs hźrrin jāre vart/ eilfhundirt nūnzic mitte;/ Cźlestinus der dritte/ des pźbistlīchin stūlis wīlt;/ der sechste
NvJer 19135 Kalaine wart gesturmit./ //Dō unsirs hźrrin jār vorvarn/ zwelfhundirt unde nūnzic wārn,/ dō quam an sente Jurgin tac/ meistir Meinke unde
NvJer 19496 vorhert./ //In unsirs hźrrin jārin,/ dō der vorgangin wārin/ zwelfhundirt nūnzic darzū ein/ und unsir vrouwin tag irschein,/ den man nennit
NvJer 19784 eime vorrźtnisse./ //In unsirs hźrrin jārin/ dō der vorgangin wārin/ nūnzig und zwelfhundirt/ und zwei darūf gesundirt,/ brūdir Meinke, der ī
NvJer 20050 vorbrant./ //In unsirs hźrrin jārin/ dō der vorloufin wārin/ zwelfhundirt nūnzig unde drī,/ meister Meinke, dem ī bī/ was der vlīz
NvJer 20136 wurdin gehert./ //In unsirs hźrrin jārin/ dō der irvullit wārin/ nūnzig und zwelfhundirt/ und vīre drūf gesundirt,/ an des wintirs ende/
NvJer 20424 drīn brūdren./ //In unsirs hźrrin jārin/ dō der irvullit wārin/ nūnzig und zwelfhundirt/ darūf vunfe gesundirt/ und der nźheste vrītac/ vor
NvJer 20818 vorhert./ //Dō unsirs herrin jār vorvarn/ tūsent und zweihundirt wārn/ nūnzic sechse ouch dāmit,/ von Rźberc brūdir Siffrit/ dō comentuir zur
NvJer 20915 Dūtschin brūdere zu Līflande./ //Dō sich Cristī jār vortribin/ zwelfhundirt nūnzig unde sibin,/ dō wart von des tūvils list/ in mortlīchir
NvJer 20945 geliggen/ und dī brūdre gesiggen./ Dō unsirs hźrrin jār vorvar{!D}n/ nūnzig und zwelfhundirt wārn/ und darubir achte,/ dō wart mit grōzir
NvJer 21062 //Dō unsirs herren jār vorvarn/ tūsint und zwelfhundirt wārn/ darzū nūnzic mit achtin/ von Littouwin sich machtin/ reckin ūzgesundirt/ wol vīrzig
NvJer 21444 Dō unsirs hźrrin jār vorvarn/ tūsint und zweihundirt wārn/ und nūnzic darūf gereit,/ dō intstūnt der cristinheit/ nōt mit jāmirberndir clage;/
NvJer 21515 blibin nāch den vristin/ betwungin von den heidin gar/ wol nūnzig und vīrhundirt jār,/ traginde des dīnstis joch./ Zu jungist unsir
NvJer 21714 unsirs hźrrin jārn/ Cristī, dō der tūsint wārn/ sechs unde nūnzig ouch volant,/ Pźtrus, den ich hab genant,/ mit den gotis
NvJer 22049 sī diz hin geleit. —/ Dō unsirs hźrren jār vorvarn/ nūnzig und zwelfhundirt wārn/ und darubir vīre,/ dō sach man mit
NvJer 22097 hant,/ wol gesunt aldā zuhant./ Dō unsirs hźrren jār vorvarn/ nūnzig und zwelfhundirt wārn/ unde sibene dāmit,/ dō wart brūdir Gotfrit/
NvJer 22112 vorevelīch./ Dō unsirs hźrrin jār vorvarn/ tūsint und zweihundirt wārn/ nūnzig und achte darzū gezalt,/ dō wart kunig Adolf gevalt,/ den
Ottok 44578 Kristes geburt/ tūsent jār und zwei hundert/ und einz und niunzic besundert./ //__CCCCV. die wīle daz hie geschach,/ daz man die
Ottok 52556 angestlich?/ wand wir ahten dich gelīch/ dem hertęr getriu,/ der niunzic und niuniu/ sīner schęfelīn/ liez wīslōs in der wüeste sīn,/
Ottok 52569 den lieben schāfen dīn,/ ź soltū wāgunde sīn/ niun und niunzic durch daz eine./ heiz balde und niht seine/ schaffen dīnen
Ottok 60184 nāch Kristes geburte/ ganzer jāre zwelif hundert/ und zwei und niunzic besundert/ und in dem nęhsten jār darnāch./ __dō dem kunic
Ottok 60444 Kristes geburt/ tūsent und zwei hundert jār/ und driu und niunzic fürwār./ //__DLIV. nū hōret, waz darnāch/ hie zōsterrīch geschach./ sich
Ottok 61102 geburt hernāch/ tūsent jār und zwei hundert/ und zwei und niunzic besundert,/ diu mit rehter zal kōmen dar,/ und darnāch in
Ottok 65495 nāch Kristes geburt,/ dō man beinziger jāre spurt/ funf und niunzic und niht mźre./ hie mit tuon ich kźre/ mit den
Ottok 66260 man spurt/ tūsent und zwei hundert jār,/ und sehs und niunzic fürwār./ vil kurzlich darnāch/ hōrt, waz dō geschach./ //__DCXX. der
Ottok 67556 jār/ nāch Krists geburt mit rehter zal/ und siben und niunzic über al./ //__DCXXXIII. nū hōret, waz darnāch/ hie ze Stīre
Ottok 68234 Kristes geburt/ tūsent jār und zwei hundert/ und funf und niunzic ūz besundert./ __nū sult ir hōren, wie/ ez darnāch ergie/
Ottok 68798 Kristes geburt/ tūsent jār und zwei hundert/ und funf und niunzic ūz besundert/ nāch der wārheit sag/ an aller heiligen tag./
Ottok 69591 Kristes geburt/ tūsent und zwei hundert jār/ und siben und niunzic fürwār./ __diu męre wāren guot,/ diu der furste hōchgemuot/ der
Ottok 70458 geschach, des was fürwār/ tūsent und zwei hundert jār/ und_.... niunzic man las,/ daz Krist geboren was./ __darnāch zehant/ der von
Ottok 72830 ist,/ des was reht zwelf hundert jār/ und aht und niunzic fürwār./ //__DCLXXXVI. dō dem kunig Albreht/ got gehalf nāch sīnem
Ottok 74022 ūzbesundert/ tūsent und zwei hundert/ und darzuo fürwār/ aht und niunzic jār./ wie ez der kunic begie/ und daz dinc an
PrOberalt 65, 34 von einem s#;eundęr der sich bechere dann von niun und niuntzikch die niht gevallen sint. die genędicheit unsers herren, des almęchtigen
PrOberalt 124, 24 hiet und der eins verl#;eur, er liez diu niun und neuntzikch in der w#;eust und er gieng nach dem daz da
PrOberalt 124, 31 der sich der s#;eunden bechert sam von den niun und niuntzich die der riwe nicht bed#;eurffent. die gelichn#;eusse die ir nu
PrOberalt 125, 4 do der mensch geviel. do lie er die niun und niuntzich in dem himel und sucht er daz verlorn hie en
RvEBarl 4330 man,/ in der wüeste er einez vlōs./ diu niun und niunzic er verkōs,/ unz er daz verlorne vant./ als erz vant,
RvEBarl 4351 kźret,/ ir vreude ez vürbaz mźret,/ danne ob niun und niunzic man/ sich grōzer riuwe nęmen an,/ die von sünden sint
SAlex 5552 ir hūte./ ouh sante mir di gūte/ drīzic gūte goltfaz,/ nūnzich elfande unde baz./ si sante mir pantźre/ seszich unde mźre/
Spec 98, 17 engelen, da ſich der ſuntęre becheret denne uber niun unde niunzeck rehter, die der riwe nith bedurfen.’ $.S$. Anna div behielt
Spec 111, 18 haben, da ſich ein ſuntare bechere, denne da nivn unde nivncech rehte hin ze himele chomen. Nv urowen #;voch wir unſech
TrSilv 821 einen her sie hete./ des tagis was her nun vnde nunzic iar alt,/ alse vns daz bůch hat gezalt./ an der
UvZLanz 6399 den hūsgenōʒen./ er tet in schaden grōʒen:/ im gesaʒ von niunzigen enkein,/ geloubent mirs, wan ir ein./ ich wil iu sagen

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken