Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
niemer Adv. (99 Belege) Lexer BMZ Findeb.
legeten nider./ sie sprachen daz sie hiene widir/ ne wolden niemer mere/ den siechen geuůren,/ herne tetin al gesunden./ sie uirwizzen | |
kerkere werfen/ da daz fivr immer inne/ ureisliche brinnet/ daz nimmer irleschen nemac:/ daz wellit nacht vn̄ tac./ her bat daz | |
gotis hulde gewan./ do riet ime der herre/ daz her nimmer mere/ die sunde negetete/ uon der in got irlost hete./ | |
langir nicht dienen./ man solde ime lonen/ sogetaner eren/ der nimmer mere/ ende ne wurde,/ sw$p/ vn̄ daz her an der | |
lieve wíf./ do behielt he mir den líf./ Datz ich nymmer were genesen./ vnde gaf mír kardíonesen./ De gar vtz ir korn./ vnde | |
diu himelische êre./ ’ich sage dir nicht mêre:/ ’der gewinnestû nimmer täil;/ ’anders furchte dehäin unhäil!’/ Hâstû die rede wol vernomen?/ | |
creature di got hat gemachet. biz nv. noch si enwerdent nimmer. dann daz der herre avch abchürtzet di tage. ez würd | |
aller gnâden ubergulde./ //Mit minnen si sich scîden $s noh niemer after diu sament gebiegen./ Esau fuor an sîn guot, $s | |
mahten getragen./ /Daz urloub man uns gab, $s hiez uns niemer chomen in die stat/ ân unseren bruoder $s der hie | |
wîb gwan zwei chint./ den einen ich ûz sante, $s niemer er wider ze mir wante./ ir sprâchet in ein tier | |
schande/ dan sie tun die ere./ sine solden ire lere/ nimmer gevolgen./ we, den bin ich harte ir bolgen. –/ Do sprach | |
daz muoste sehen,/ ir enkunde in dirre werlde $s leider nimmer gescehen./ Den troum si dô sagete $s ir muoter Uoten./ | |
mînen tôt,/ daz ich von mannes minne $s sol gewinnen nimmer nôt.«/ »Nu versprich ez niht ze sêre«, $s sprach aber | |
kan./ ich sol si mîden beide, $s sone kan mir nimmer missegân.«/ Kriemhilt in ir muote $s sich minne gar bewac./ | |
wan wurden disiu mære $s ze Rîne geseit,/ dune dörftest nimmer $s gerîten in daz lant./ Gunther unde Gêrnôt $s die | |
küneges man./ jane dörften mich dîn zwelve $s mit strîte nimmer bestân.«/ Nâch swerten rief dô sêre $s von Metzen Ortwîn:/ | |
nu kumt an den Rîn.«/ ir kunden disiu mære $s nimmer lieber gesîn./ »Man bringet der gesunden $s fünf hundert oder | |
$s met und guoten wîn./ dô kunde daz gesinde $s nimmer vrœlîcher sîn./ Ir zerhouwen schilde $s behalten man dô truoc./ | |
vil wol enpfinde) $s von Sîvrides hant./ got enlâz$’ in nimmer mêre $s komen in mîniu küneges lant.«/ Man hiez dô | |
den sê./ zuo ir vater lande $s kom diu vrouwe nimmer mê./ Dô hôrte man ûf der verte $s maniger hande | |
rîtet in mîn lant./ die unser hovereise $s tuot in niemen baz bekant.«/ Des antwurte Hagene: $s »ich bin niht bote | |
bî dir gelît,/ daz si dich ir minne $s gesûmet nimmer mêr.«/ der rede was dô Gunther $s nâch sînen arbeiten | |
tragen gelpfen muot/ gegen ir manne, diu ez $s sus nimmer getuot.«/ Der künic ez wol hôrte, $s er angeste umb | |
daz wir si hie gesehen./ sone kunde mir zwâre $s nimmer lieber geschehen./ Dîner swester zühte $s unt ir wol gezogener | |
ob dir zetal/ vielen zwêne berge: $s ine gesach dich nimmer mê./ wil du von mir scheiden, $s daz tuot mir | |
vast%..e an Hagenen wât./ sô grôze missewende $s ein helt nimmer mêr begât./ Den gêr im gein dem herzen $s stecken | |
manne, $s dô er noch was gesunt./ si gelebte doch nimmer mêre $s sît sô vrœlîche stunt./ Si gedâhte in ir | |
si behalten lân.«/ »entriuwen«, sprach dô Hagene, $s »daz wirdet nimmer getân./ Jane ger ich niht der êren, $s fürsten wine | |
hêr./ ez enwelle got von himele, $s ir vernemet messe nimmer mêr.«/ Sus giengen zuo dem münster $s die fürsten und | |
verlorn hân die hant?«/ Hagenen ahtet$’ ringe, $s gevidelt%..e er nimmer mêr./ dô frumt er in dem hûse $s diu verchgrimmen | |
ander manigem man,/ dâ von der künec Etzel $s vreude nimmer mêr gewan./ In was des tages zerrunnen: $s dô gie | |
einen man/ gæben hie ze gîsel: $s ez wird et nimmer getân.«/ »Wir müesen doch ersterben«, $s sprach dô Gîselher./ »uns | |
ich des hete wân!/ sone wurde mir dar umbe $s nimmer schelten getân.«/ »Erwindet, edel Rüedegêr«, $s sprach dô Gêrnôt./ »wand$’ | |
du wart he nidir geslagin in di helle und inmochte nummirme wider gekerin. abir des menschen wille mac kisin. alse her | |
di engile gereckit warin uf daz ende, des inmochte her nummirme wider gekerin. alse noch deme tode so ist der mensche | |
daz di zit di sele beruren mochte, so inmochte Got nummir in ir geborin werdin. da Got geboren sal werdin in | |
menschin, wan der dreit das bilde Godis an yme, daz nummir fortiligit wirt joch an den fortumiten, wan daz ez so | |
an tuginden, deme geit one zvifel abe, wan der mensche nummer mac an einir stait bestein. bide wir etc. 7. Johan | |
ist gnade. gnade ist ouch Gode also foreinit daz si nummir ist one Got noch Got one gnade. gnade ist ouch | |
dinc. di zitliche geburt di ist eines gewest und insal nummirme werdin, und fon der bin ich selic ob ich wil; | |
woldin irkennen, den swur he si inquemen in sine ruwe nummir. in einir anderin wis mac ich sprechin daz di ewige | |
zu Gode ordenint, sunder luterliche fon Gode. ein mensche inmac nummirme lust gehabin noch Gode so nahe noch so glich werdin | |
mensche lebit hi uf disim ertriche, daz he sin nature nummirmê ubirwindin mac. so geschehe daz wole, daz etliche dinc di | |
sprechin daz si nicht ein insin, doch so inmac ein nummir on daz ander gesin, wan wa gnade ist, da ist | |
libe./ wistes du wie Jhesus shibe/ gat, du engerůhtes Mahmeten/ nymmer me anegebeten/ noch deheinen sinen genoz./ Kristes kraft diu ist | |
dem iwern sweben./ ich getar wagen wol daz leben/ und nymmer von iu entwichen/ an velden und an tichen:/ w#;eolt ir, | |
er mit väterlîchen siten/ mîne schulde übersehe,/ daz ez mir niemer mê geschehe./ //Ich wil sprechen: vater mîn,/ ich hân an | |
sînen knehten/ ir starke stat irvehten/ und iz ne soldin niemer gefromen,/ iz solde in unrehte comen,/ si ne wordin ime | |
und ze sûlen./ man saget, daz holz gefûlen/ ne muge niemer mê/ durh regen noh durh snê./ //Dô Arabes daz befunden,/ | |
wân:/ dâ spranc iteslîch man,/ daz er nâh der stunt/ niemer mêr ne wart gesunt./ dâ was michele nôt./ hundrit sneller | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |