Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

niderlant stN. (30 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

HvNstGZ 1888 wol gezam,/ Daz er dester baz erkande/ Wie hie in nider lande/ Dez menschen krankeit were gestalt,/ Und daz der fluch worde
KvWSchwanr 184 Karle dô/ rîlichen als ein rœmscher voget/ quam in daz Niderlant gezoget/ und wolte drinne rihten/ und allez daz verslihten/ daz
KvWSchwanr 733 alsô crefte rîche/ daz niender sîn gelîche/ lebt über allez Niderlant,/ und man dekeinen ritter vant/ als ellenthaft ze Sahsen./ er
NibB 20,1 starp vil maneger muoter kint./ 2. ÂVENTIURE/ Dô wuohs in Niderlanden $s eins edelen küneges kint,/ des vater der hiez Sigemunt,
NibB 90,3 sprach:/ »hie kumt der starke Sîvrit, $s der helt von Niderlant.«/ vil seltsæniu mære $s er an den Nibelungen vant./ Den
NibB 118,1 müese lân.«/ Daz zurnde harte sêre $s der helt von Niderlant./ er sprach: »sich sol vermezzen $s niht wider mich dîn
NibB 131,3 dâ sah man ie vil gerne $s den helt von Niderlant./ er het ûf hôhe minne $s sîne sinne gewant./ Swes
NibB 168,3 recken stân,/ der was geheizen Sîvrit, $s ein helt ûz Niderlant./ ez leidete Liudegaste, $s als er daz mære rehte ervant./
NibB 199,3 den sînen man,/ die er mit im brâhte $s ûzer Niderlant./ des tages wart in sturme $s vil manec bluotigiu hant./
NibB 204,2 der hant/ diu vil scarpfen wâfen, $s dô die von Niderlant/ drungen nâch ir herren $s in die herten scar./ si
NibB 214,2 Sîvrides hant./ den sic gedâht$’ erwerben $s der helt von Niderlant/ an den küenen Sahsen, $s der man vil wunder sach./
NibB 227,3 iu sagen sol,/ sô der gast vil edele $s ûzer Niderlant./ dâ worhte michel wunder $s des küenen Sîvrides hant./ Swaz
NibB 258,1 sêre wunder lît.«/ Dô gert$’ ouch urloubes $s Sîvrit von Niderlant./ dô der künec Gunther $s den willen sîn ervant,/ er
NibB 272,2 daz wol erkant,/ wie rehte herzenlîche $s der helt von Niderlant/ sîne swester trûte, $s swie er si niene gesach,/ der
NibB 290,2 den helt vant./ si sprâchen zuo dem recken $s ûzer Niderlant:/ »iu hât der künec erloubet, $s ir sult ze hove
NibB 549,3 beide sach:/ »uns ist komen Sîfrit, $s der helt ûz Niderlant;/ in hât mîn bruoder Gunther $s her ze Rîne gesant./
NibB 615,4 ouch lobte si ze wîbe $s der edel künic von Niderlant./ Dô er si gelobte $s unt ouch in diu meit,/
NibB 688,1 $s die schieden vrœlîchen dan./ Sîfrit der herre $s ûzer Niderlant/ mit tûsent sînen mannen $s allez ir gewant,/ daz si
NibB 713,4 mîne krône tragen.«/ diu mære hôrten gerne $s die von Niderlande sagen./ Er bevalch im sîne krône, $s gerihte und ouch
NibB 761,1 mit êren $s dâ zen Burgonden sîn.«/ Dô sprach von Niderlande $s der herre Sigemunt:/ »welt ir zer hôchgezîte, $s wan
NibB 855,3 hœren lân,/ oder sîn muoz lougen $s der helt ûz Niderlant.«/ den Kriemhilde vriedel $s den hiez man bringen sâ zehant./
NibB 883,2 $s rûnende vant./ dô begonde vrâgen $s der helt von Niderlant:/ »wie gât sô trûreclîche $s der künic unt sîne man?/
NibB 888,3 was getân./ dô hiez er sich bereiten $s die von Niderlant./ die Sîfrides recken $s suochten strîtlîch gewant./ Dô sprach der
NibB 934,2 sîner hant/ Sîfrit der vil küene, $s der helt von Niderlant./ sîn ros lief sô sêre, $s daz ir im niht
NibB 973,1 hey wolde er uns daz sehen lân!«/ Dô sprach von Niderlande $s der küene Sîfrit:/ »daz muget ir wol versuochen, $s
NibB 1018,4 weinen: $s »ine kan iu niht verdagen:/ jâ ist von Niderlande $s der küene Sîfrit erslagen.«/ Dô sprach der herre Sigemunt:
NibB 1098,3 lande sint/ den künic mit sînen recken $s heim ze Niderlant./ wie lützel man der mâge $s dar inne vrœlîchen vant!/
NibB 1368,1 dâ wâren, $s die truogen iteniuwe kleit./ Si wæn$’ in Niderlande $s dâ vor niene gesaz/ mit sô manigem recken. $s
NibB 1733,2 sagete mære $s (des was im genuoc),/ daz er von Niderlande $s Sîfriden sluoc,/ sterkest aller recken, $s den Kriemhilde man./
Seuse 68,17 zů ungetan lassen.» __Ze einer zit fůr er abwert in Niderland ze einem capitel. Da waz im vorhin liden bereit, wan
Seite drucken