Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zuo der brust, sô nim daz chrout, daz dâ heizet nepita, unde rûten unde polei, daz man an den wisen vindet, | |
cvminſ. v3nde ein halbe orgementeſ. v3nde alſe vil der gepuluertun nebetun. ſo dirre beidir iſt. v3nde mache ein puluir. v3nde t#;vo | |
zusamene gebrochen bein. Der louch ro gessen vertribet trunkenheit. // Nepita zu latine, calamentum in chrieschen, biminze zu dute. Biminze ist | |
stile alleine, der ist dem tosten rot, der biminze grune. Nepita ist heis unde trocken an dem dritten grade. Nepita mit | |
grune. Nepita ist heis unde trocken an dem dritten grade. Nepita mit mulsa genutzet heis, das machet den menschen, das her | |
das kint gewinnen. Swer swere edemt oder kichet, der nutze nepitam mit wine: is hilfet. Si hilfet mit wine, swer lebersich | |
als ein plaster uf gelegt, machet di swarzen narwe wiz. Nepita mit wine genutzet vertribet di swerde unde di suche von |