Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ne prt (1139 Belege)  

Rol 4876 do si ir spieze naicten/ gegen zwelf tusent mannen:/ der ne chom nie dehainer dannen./ di laite der chunc Estorgant;/ ain
Rol 5009 swa iz nu gescahe,/ man scribez wol ze$/ mare./ iuh en darf sin nicht wunder nemen:/ swer sich gote wil ergeben,/
Rol 5203 erde geleget wart,/ daz so manc menske erstarp,/ noch ne geschit ouch niemir mere./ nune sume dich nicht, herre,/ daz
Rol 5232 disen zweluen stat:/ so wir die uon im gescieden,/ so ne irrite uns niemen,/ Karl nechome niemir an unser erbe./ mir
Rol 5408 er unter di haiden./ er uacht ze iweder hant:/ da ne was nehain isenin gewant,/ nehain stalhůt/ nie so ueste noch
Rol 5444 ich selbe ./ behabent di cristen di ere,/ so ne ruche ich mere/ nicht ze lebene,/ noch chrone ze$/ tragene./
Rol 5598 Uelentich:/ nicht lebentiges im entlief./ iz wart gutes hailes:/ iz ne lebete nicht uirpaines/ daz im machte genahen./ swes er wolte
Rol 5644 ligent alle da nidere./ din pruder ist erslagen,/ din sun en mugen wir niemir uerchlagen:/ ich sach in den gebaren/
Rol 5648 gebaren/ daz ich wolte wanen,/ er scolte Rolanten erslahen./ daz ne was nicht der zagen/ daz er in durch den helm
Rol 5980 herre R#;volant,/ uoget der Karlinge,/ durch soteniu gimme,/ aller riter ere,/ ne spar si nicht mere!’/ also R#;volant ersach/ der christen groz
Rol 6013 hetestu manigen herlichen man/ dem riche behalten./ min swester Alde/ en scol an dinim arme/ niemir erwarme./ wer scolte nu gerne
Rol 6038 mere;/ weget der armin sele,/ daz diu gnade gewinne!/ wir$/ ne komen niemir hinne,/ iz ist unser iungister tac./ nu der
Rol 6040 niemir hinne,/ iz ist unser iungister tac./ nu der kaiser en mac/ uns geheluen enzít,/ er richet unseren líp:/ sine mugen
Rol 6052 mit anderen unseren magen/ unt peuelhent uns der erde:/ wir$/ ne sculen den uogelen nicht zetaile werde.’/ R#;volant uie mit paiden
Rol 6174 dar zu,/ wa wir in den maisten scaden getůn!/ wir$/ ne durfen unsich nicht sumen,/ waz hilfet langez r#;vowin?/ min herce
Rol 6361 werde(n)./ ouch scule wir ersterben:/ der sele phlege min trechtin./ en ruchet wer di wizenare sin!/ sine chument ouch niemir hinne:/
Rol 6398 er uergalt sich genote./ da uielen tote uber tote./ iz ne wart nie chuner wigant/ denne Oliuir unt R#;volant/ unt der
Rol 6408 si daz wal wolten rumen./ durch den heiligen gelouben/ ia ne uorchten di christen den tot/ noch ne haine werltliche not./ si
Rol 6811 er uf hůp,/ in den stain er iz slůc:/ iz ne tet sin nehain war./ er slůc iz auer dar:/ mit
Rol 6850 nemacht mir nicht wider stan,/ Behaim unt Polan./ Franchen di chůnen/ ne liez ich nie gerůwen,/ unze si chom an ir rechten
Rol 7051 alle samt:/ ‘herre got Teruagant,/ nu hilf uns hinnen!/ wir$/ ne můgen geuechten noch entrinnen./ ensume dich nicht ze$/ lange!/ mit
Rol 7310 dinent im uorchtlichen./ Karl der nist nîe so riche,/ er ne můze im entwichen/ oder intrinnen.’/ do sprach Brechmunda die chůninginne:/
Rol 7313 entwichen/ oder intrinnen.’/ do sprach Brechmunda die chůninginne:/ ‘Karl der ne furchtet niemen,/ erne spulget nit ze flihen./ ia uindet er
Rol 7399 an sin selbes libe:/ di christen ich uertribe,/ Karl der ne richsenet nicht mere./ iz bewainet noch uil sere/ maniger můter
Rol 7421 herre(n),/ der disem riche gezem,/ der milticlichen gebe/ unt nicht in spar uor den eren.’/ do antwirt im sin herre:/ ‘libist
Rol 7463 hart intsaz ich iz mír.’/ do sprach der chůninc Oígír:/ ‘ne růche du, herre, umbe di trůme,/ nicht langer du dich
Rol 7470 macht uns an ichte misseschen?/ uns enmac nieme(n) wider riten,/ iz ne si daz die wip wellen striten,/ iz ne si daz
Rol 7471 wider riten,/ iz ne si daz die wip wellen striten,/ iz ne si daz uns slůge unsir aller herre,/ anders enmac uns
Rol 7505 sich dar under/ der îe gesach diu grozen wnder,/ iz en muse in erbarmen,/ do der kaiser uf sini(n) armen/ chlagete
Rol 7659 mich Paligan/ so ungezogenlichen grůze?/ er muz mirz gebůze:/ er ne darf in$/ sinin mangen/ niemir sail gespannen,/ noch gerichten sin
Rol 8216 wirt der acker buhaft./ sam tet der wnderkůne man:/ im ne macht nicht lebentiges for gehan./ Iocerans hůp sich dar,/ ain
Rol 8300 daz himilriche,/ si cherten uermezenliche/ uf aine grimmige diet./ da ne sparten si sich niet:/ helde uzerkorne/ frumten da uorne/ mit
Rol 8399 wir sculn bi dir ersterben/ oder din ere erweruen./ wir$/ ne sculn nicht entwiche/ sunter froliche/ uon dem wige scaiden./ hi
Rol 8432 erhoren,/ dine uiande storen./ nu uerlich uns din liecht!/ ich ne sorge umbe anders nicht/ wan daz si uns en#4+tri#4-nnen./ den
Rol 8659 hulde erweruen.’/ Der kaiser wnderot harte/ ir wislichen worte./ er ne chlagete nimer mere/ also grimmiclichen sere/ so er da uor
Rol 8776 sware:/ der mir aldaz golt wage/ uz arabisken richen,/ iz ne si daz mir di fursten geswichen,/ daz ich sin nine
Roth 16 mit erin./ vn̄ mit grozen zvhtin an sinen hove./ iz ne haben die b#;voche gelogen./ daz ime da an [gote] nichtes
Roth 17 haben die b#;voche gelogen./ daz ime da an [gote] nichtes ne ge brach./ wene daz ane urowen waz./ Do rededen die iungen
Roth 42 adele./ gezeme eime koninge./ Daz zo urowen richen herzogen/ Hic ne weiz sie neirgen indime lande./ die mir so wol geualle./
Roth 82 got der riche./ umbe de stat iz moweliche./ wande ir ne bat nie nechein man./ er moste den liphc uir loren han./
Roth 142 woldit ir mic senden./ hinnen z#;vo der erden enden./ Daz ne wider redtich durch neheinen man./ wir sulen uch alle sin under dan./
Roth 163 vile listiger man./ Der was deme kuninge uil leph./ vnde ne hate der vntrwen niet./ Die kile waren gevazzot./ van den
Roth 221 mich./ Daz nie uor nieheinen man./ so manich schone bode ne quam./ Ire mantele waren gesteinit bider erden./ mit den besten
Roth 262 mich dunket got herre./ Daz wir dese boden heren./ sie ne sint der antworte nicht gewone./ Die du thos manigen boten
Roth 268 sint alle wol getan./ beide ros vn̄ man./ iz nequamen ne lute so wnnentliche/ in diz constantinis riche./ i N den hof
Roth 322 wil daz got uon himele./ Daz sie kumen zo samene./ so ne gewan nie bezzer wnne./ wip mit eimen manne./ Trorich sprach
Roth 335 riche./ Du tates wisliche./ Du uvr reditis umbe die bodeschap./ Du ne bescohetis anderis nimmer mer den tac./ wande miner tochter nebat
Roth 337 den tac./ wande miner tochter nebat nie niehein man./ er ne moste sin houet uirlorin han./ so magiz v nicht ir gan./
Roth 347 de sunnen gesah./ noch den manen so liecht/ lieder sie ne heten urowede n#;ciht./ wene vrost vn̄ naz./ hei wi groz
Roth 413 da was manic snellir helit/ vil vir mezzinliche vz kumen./ iz ne haben de boche gelogen./ Nu saget man vns uon scaze

Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
Seite drucken