Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nâhen Adv. (403 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Albert 613 dinen hof/ die du solt entphahen/ div zit ist vil nahen.»/ Der herre von den sachen/ begonde uon deme troume irwachen/
AvaJG 5, 4 so truret allez daz der ist, $s wande daz urteile nahen ist./ An dem vierden tage $s so hevet sich diu
Barth 147, 25 des helfen, sô rîb zem êrsten die blœze, daz si nâhen beginne bluoten, unde nim beien, die man tôte vinde in
BdN 9, 14 denn kain ander auzwendich sin. Aristotiles spricht, daz gesicht ist nâhen pei dem hirn, wan des gesihtes nâtûr ist kalt und
BdN 202, 32 der vogel hât mangerlai stimm und verändert sein stimm vil nâhen all tag. wenn des selben vogels kinder sô stark worden
BdN 238, 33 mit den vier flügeln fliegt der sinnreich mensch verren und nâhen. //VON DEM MERMÜNCH. /Monachus_marinus haizt ain mermünch. daz ist ain
Brun 3464 wege sinket,/ wen her alsus sich obirtrinket./ davon wene ich nahen bi/ deser spruch geschreben si:/ vinum apostatare facit sapientes./ durch
Brun 4759 sin der libe were vri?/ nein si lac ir vil nahen bi/ mittene an ires herzen valden./ der zehen gebot kunde
Brun 7777 hat einen siten,/ der wonet ir stetlichen mite:/ iz si nahen adir verne/ bi dem wazzer wonet si gerne,/ ja kuset
Daniel 1205 pfifen gellen,/ Puken, harfen lobelich,/ So solden sie alle glich/ Nahen der sule treten,/ Mit wirden sie an beten./ Wer daz
Daniel 8194 von im wil schieben/ Crefteclich, der muz beten,/ Bi Cristo nahen treten,/ So zihen sie von im sit./ David uf daz
Eckh 5:250, 1 dich dîne grôze gebresten alsô ûztrîben, daz dû dich niht nâhen ze gote mügest $t nemen, sô solt dû dir doch
Eckh 5:250, 2 gote mügest $t nemen, sô solt dû dir doch got nâhen nemen. Wan dâ liget grôzer schade ane, daz der mensche
EnikFb 3952 an,/ wan ir ein edel fürst sît/ und sît ouch nâhen unde wît/ für einen degen gezalt./ iuwer lop ist manicvalt.’/
EnikFb 4154 geschach./ dô ich erhôrt iuwer nôt,/ ich was vor leide nâhen tôt.’/ dô sprach her Kadolt Weise:/ ‘ich hêt vil manige
EnikWchr 1124 jâmer aldâ/ sît noch ê wart vernomen,/ wan si wârn nâhen komen/ von irn sinnen sicherlîch,/ wan irr klag was niht
EnikWchr 3190 ie erschein./ der verriht daz volc bî den zîten/ beidiu nâhen unde wîten./ Sem, Noê sun, der guot kneht/ sehs hundert
EnikWchr 3204 als ich an dem buoch las./ dâ von wurden herren/ nâhen unde verren,/ wan swer ze der selben zît/ in der
EnikWchr 3934 gevar./ daz kund iu nieman gesagen./ er hêt sich selben nâhen erslagen./ sîn âdern strebten von im dan./ nieman daz volschrîben
EnikWchr 3994 sider/ einn man sô jæmerlîchen klagen./ er hêt sich selben nâhen erslagen./ einen vesten muot er dô gewan./ [er sprach:] ‘ich
EnikWchr 4260 er wânt, ez wær sîn êlîch wîp./ er druct sie nâhen an den lîp/ und macht sie swanger an der stat./
EnikWchr 5502 die sich solden gerehten/ zuo der grôzen hôchzît./ si riten nâhen unde wît/ ûf velden und ûf strâzen./ si wolden nieman
EnikWchr 5838 brôt,/ im und sînem kind Benjamin./ im mac wol hunger nâhen sîn./ ich sag dir, herr, für wâr,/ er hêt zwelf
EnikWchr 7096 dienst sî dir gereht,/ sîn triu ze allen zîten,/ beidiu nâhen unde wîten;/ unde swaz er ie gewan,/ daz sî dir
EnikWchr 7824 sol,/ wan er genâden vol/ ist ze allen zîten/ beidiu nâhen unde wîten:/ mîn volc sol er lâzen/ ûf steg und
EnikWchr 9072 eman sol si êren ze aller zît./ daz gebot in nâhen lît./ sô lêr ich daz fünfte gebot,/ wan ich bin
EnikWchr 9388 daz trucken was der Jordân/ bî den selben zîten,/ beidiu nâhen und wîten./ ich hân ouch an dem buoch vernomen,/ des
EnikWchr 14812 in iuwerm muot/ und bitet ez an ze allen zîten,/ nâhen unde wîten,/ und gêt an ein verborgen stat,/ dâ sült
EnikWchr 18636 wâr gesprechen mac./ mit urliug und mit strît/ fuor er nâhen unde wît/ mangen tac unde jâr;/ sîn herz was zornvar./
EnikWchr 21353 und fuoren nâch des meisters sit./ dô er ze Rôm nâhen kam/ unde daz von Rôm vernam,/ daz er hêt kûm
EnikWchr 22194 michel wunder,/ diu er hete besunder/ begangen bî den zîten/ nâhen unde wîten./ die ich vor genennet hân,/ die muosten alle
EnikWchr 23225 dâ gîsel wâren,/ die muosten zuo im varen./ si wæren nâhen oder wît,/ si muosten zuo der hôchzît./ enhalp der Tîfer
EnikWchr 25054 sô sweret all den willen mîn/ leisten ze allen zîten/ nâhen unde wîten.’/ des swuoren si im alle/ mit einem grôzen
EnikWchr 26212 sol doch got geniezen lân/ mich, daz ich in strîte/ nâhen unde wîte/ diu rîch [ich] gar betwungen hân./ wil er
EnikWchr 27498 si stiftent mangen werren/ under in ze allen zîten/ beidiu nâhen unde wîten,/ dâ von daz lant niht frid hât/ an
EnikWchr 28182 niht erliez,/ er müest rennen ze aller zît/ daz velt nâhen unde wît./ swann sin pfert müed wart,/ sô wart niht
Eracl 2049 gelust./ sie hete ir amîs bî ir brust/ dem herzen nâhen geleit./ doch ist manegiu, diu nû treit/ ir friunt bî
Eracl 2545 sie habent,/ daz si im die wende undergrabent/ und sô nâhen geslîchent dar,/ daz sie ez sus begrîfen gar;/ der bewart
Eracl 3332 lât:/ daz ist ein grôziu swære./ ob sie mir sô nâhen wære,/ daz ich sie müese ane gesehen,/ sô möhte mir
Eracl 3404 Parides,/ mac dich daz iht vervâhen,/ ich sol dir legen nâhen/ mîn frouwen an dîn sîten/ und tuon daz in kurzen
Eracl 3507 ir dâ wider./ Morphêâ kniete dar nider/ der frouwen harte nâhen,/ daz siz alle sâhen./ nieman ir des enbunde,/ wan sie
Erz_III 56, 165 stunden,/ swo ich die noch han funden,/ donen were erzte nahen bi/ so swartz sam ein bli/ und geben silber gar
Erz_III 61, 26 uns tut/ und si uns doch niht sehen lat,/ swi nahen er si bi uns begat./ Ein tougen zeichen was so
Erz_III 65, 49 mich sin unser herre niht erlan,/ er lazze mirs also nahen gan;/ mag ichz niht anders under stan,/ so wil ichs
Erz_III 81, 183 immer an dise not,/ daz dir der waldige tot/ so nahen bi gewesen ist./ du la den heiligen Christ/ von dinem
Erz_III 167, 101 euch bedeuten/ waz dinges an den leuten/ der rede so nahen strichet/ daz manz wol dar gelichet./ swaz des valschen mannes
EvBerl 1,10 itczunt brengen ere frucht, so wizzit ir das der sumer nahen ist._(31) In der selbyn wise, wen ir set dese dynk
EvBerl 1,11 wise, wen ir set dese dynk geschen, so wizzit daz nahen ist daz riche gotes._(32) Ich sage uch vor war daz
EvBerl 35,17 Unde der Juden pascha unde der tak der hochczit waz nahen._(5) Do hatte Jhesus uf gehaben syne ougen unde hatte gesen
Gen 832 heiteren,/ hiez in zelen die sternen $s die er sâhe nâhene oder verre:/ alsô_er daz mahte getuon, $s daz sam vile

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken