Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mûʒære stM. (6 Belege) Lexer BMZ Findeb.
nemen,/ uorloufte ane zal,/ der gůten marhe di wal,/ tusent muzere,/ die sint ze$/ houe mere,/ siben hundert můle/ gůt un(de) | |
rede,/ waz ich imo sende:/ můle un(de) olbende,/ uorloufte un(de) muzere/ unde andere gebe mere./ charren mit bisanten/ bietet ir den | |
er springin,/ er ulouch mit den geberen/ sam der gůte můzzere./ er neich ime unz an den satelbogen,/ er sprach: ‘daz | |
di gebe urone/ schiere antraiten,/ man hiz fur laiten/ ir muzere/ unt manige gebe seltsene./ dů hiz er ouch die gisel/ | |
dâ schœne vederspil,/ valken pilgerîne vil,/ smirlîne und sperwære,/ habeche mûzære/ und ouch in rôten vederen:/ von disen ietwederen/ vant man | |
leblîch er gert!/ erne ist mir niht unmære,/ der selbe mûzære/ ervlüge den kranech wol, würf ich in dar:/ erne ist |