Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

muscât stF. (21 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 6, 1 und twah dich mit warm wazzer und izz alle tag muschât und halt negellein zuo der nasen und smack oft dar
BdN 362, 7 tuont ander würz und wolsmeckendeu dinch selten, sam nägl und muscât und andreu dinch; wan wie daz sei, daz si ain
BdN 371, 34 ist gar ain edel paum und tregt nuz, die haizent muskâten. die sint haiz und trucken in dem dritten grâd. die
BdN 372, 9 dar umb, daz si durchdringender nâtûr ist. wein gesoten mit muskât sterkt daz hirn. die sich pezzernt auz irem siehtum, die
BdN 372, 11 daz hirn. die sich pezzernt auz irem siehtum, die schüllent muskât kewen, daz diu gaistleichen gelider gesterkt werden, daz herz und
HvNstAp 17983 dar umb ich lobs:/ Cedranigal und malgran,/ Paradyß opfel und galgan,/ Muscat und negelein,/ Cardamonen und zymein,/ Muscat plüt und saffran./ Man sach
KvWTroj 9611 grüeneʒ gras/ und ûʒ erwelte bluomen./ dâ wuohsen kardamuomen/ und muscât unde negellîn./ in hete wol des Meigen schîn/ mit gelpfer
KvWTroj 28297 des mâles in dem krâme./ dâ lac der zuckersâme,/ diu muscât und daʒ negellîn;/ ouch hete man geleit dar în/ hentschuohe,
MinneR_496 233 so dedent dair die lieben ruychen./ nyen roese, fyole noch můschaet,/ balsam of wortz, also verstaet,/ cůnden gheben alsulchen lucht/ als
OvBaierl 157, 4 czosamene in eyn reyne vaz. Dar nach nym eyn quentyn muscaten vnde neglyn vnde muscatenblomen vnde atramentes vnde yngeber iclikes ghelich,
Parz 790,2 smac was gehiure./ //Swâ man ûfen teppech trat,/ cardemôm, jeroffel, muscât,/ lac gebrochen undr ir füezen/ durh den luft süezen:/ sô
PrüllK 39 g#;ovt vvr ander ſiht#;vom deſ mundeſ unte der chelen. Nux muſcat iſt uuarmer nature. ſi ſterchet den man. machet ſiuzez kuſſen
SalArz 28, 47 houbit striches. so lege bibergeil $t in den munt vnde muschatin. Noch machtu den zenen zu helfe kumin ab si sich
SalArz 32, 16 daz gemachit si uon edelin wurzen. also neilekin sin vnde muschatin. vnde cynemin. Man sal ouch miden spise di kalt vnde
SalArz 42, 45 meister johans uon damasch. di mache also. Nim neilekin. vnde muschaten. cinemin. mastic. islichs achte scrupulos. daz ist zvenzig unzin korn.
SalArz 47, 22 grozer kelde. so werme den sichen mit wine. Gip im muschaten. vnde di meren ciriacam. vnde heiz in sich baden. vnde
SalArz 52, 49 vurbe. triferam di meren vnde di minnern. vnde kornil uon muschatin. gip im dyacostum. vnde (@fol._43_b.@) dyagalanga. So di uicblatirn sin
SalArz 108, 4 kelde ane triben. so gib im dyantos mit wine da muschaten inne sin gesoten. Si di krancheit uon der uerschoppunge. so
SalArz 108, 51 oder uon bladem. so man si nimt mit wine da muschat inne gesoten ist. //Rodozuccara ist ein lectuarie di ist gut
TürlArabel *R 63,23 gebirge hat l#;eute niht./ manigen walt man hie bern siht/ muschat vnd ander w#;eurtze vil./ dise rede ich hie sparn wil:/
Volmar 972 dem besten stâle den man hât,/ und nim ein wênic muscât/ und ein lützel kampher dar zuo,/ diu beidiu undern stein
Seite drucken