Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

murmeln swV. (27 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BdN 225, 3 setzent. si besamnent sich des âbends und habent ain grôzez murmeln mit enander und ruoent des nahtes, aber des morgens hebent
BdN 225, 5 ruoent des nahtes, aber des morgens hebent si an ze murmeln und dâ nâch tailnt si sich in klain schar und
BdN 250, 8 die auzwendig sweigent als ob si gar gedultig sein und mürmelnt doch in sich selber mit dem herzen, und dâ von
BrEng 5 dir ivngir gehorſan mit vbilm m#;ovte. vn2de nvt enic er murmlot mit dim munde. wand eht in dim herzim. vn2de er
BrZw 4 Nit winl#;ovmen. nit vil ezzigen. nit ſlaftragen. nit tragen. nit murmulendin. nit nahredendin. Di ginge ſin got inphelhin. g#;ovtiſ etwaz an
BrZw 5 vn2de nit ain mit mv1nde oh im herzin ib e1r murmurut oh ib e1r uollut di haizzunge. doh gename iez nit
EvAug 188,3 er enpfink in mit vraüden. do si daz sahen do mürmelten si alle vnd sprachen. daz er sich zv dem menschen
EvAug 227,24 do west aber ihesus bi im selben. wan sin ivnger mürmelten von dism vnd er sprach zv in. daz ergert ivch.
EvAug 232,12 dirr tvt Do ditz horten di pharisei daz di schar mürmelten von im. do santen avch di fürsten vnd di pharisei
EvBerl 15,25 nicht den eynen pfennynk hette gegebyn._(11) Unde sy begonden czu murmelen kegen dem huswirtte_(12) Unde sprachen: «dy lesten woren eyne stunde
EvBerl 106,29 daz sy en gehorten._(2) Unde dy glyssenere unde dy meistere murmylten sprechende: ‘her nymt czu ym sundere unde izzit mit en.’_(3)
Hiob 1025 inaller#s- ſinir pin/ #s+Nicht ſunte in den lippen ſin#s-/ Noch murmete indem herzen/ Durch ſine vil groze ſmerzen./ //__Nu waren #s+Job#s-
Hiob 2158 #s+mit ſmerzen!#s-/ Wol ſal daz minem herzen/ Behagen und gevallen./ Murmmeln #s+noch wider callen#s-/ #s+Wil ich ken dem willen ſyn.#s-/ Want
JvFrst 849 ob der eine/ oder di jungern al gemeine/ daz selbe murmeln haben getân./ verwâr wil sande Johan/ iz wêre al eine
JvFrst 861 unnutzlich verzerte/ mit der man wol di armen nerte./ ditz murmeln hât ein underscheit:/ Judas rett von bitterkeit,/ di andern in
Kreuzf 3861 mû was grôz./ die Walhe êrste des verdrôz./ sie begonden murmelen under in/ und sprâchen, ez wêre ein unsin/ noch ez
KvWTroj 21967 âne zwîvel wâr,/ daʒ man stille und offenbâr/ von uns murmelt unde redet:/ dâ von diu starke vorhte ledet/ swær unde
Ottok 57569 ir sîn hulde/ und verkôs al ir schulde./ //DXVII. darzuo murmelt in gevære/ Symon der glîhsenære/ und sprach: ‘wær der ein
Ottok 94189 ich im und dem rîch/ und ouch iu schuldic bin’./ murmlent von dem kunic hin/ gie der herzog Johan./ der kunic
PrOberalt 49, 1 ieglichem gab man won einen pfenninch. do begunden si ze m#;eurmelen wider den herren. waz daz m#;eurmelen sei, daz sch#;eulen wir
PrOberalt 49, 1 do begunden si ze m#;eurmelen wider den herren. waz daz m#;eurmelen sei, daz sch#;eulen wir merchen. die alten væter die vor
PrOberalt 49, 10 zů dem himelrich, ze den ewigen genaden. daz waz ir m#;eurmelen. si sprachen, si hieten die p#;eurde des langen tages und
PrOberalt 49, 22 diu musten si behalten. daz waz ein swæreu p#;eurd, dar umb m#;eurmelten si daz er si gelich het gemacht den hayden die
RvEWchr 11143 von Egypte dar/ hetten braht, dú was da hin./ do murmelten si under in/ und sprachen dur ir zadels not:/ ‘w#;eolte
Seuse 70,26 er enwúst nit war. __Do er wider hein kom, do murmlet man dú leiden mere; eine kom zů im und seit
Wernh 691 laben,/ daz ich dir daz mahte gesagen.’/ diu maget begunde murmeln,/ ungezogenlîchen zurnen;/ si sprach: ’ waz maht ich dir eine
Wernh A 619 wolde laben,/ daz ich dirz mohte gesagen.’/ div magt begunde murmen/ vn̄ hezzechlichen zvrnen;/ si sprach: ,waz moht ich dir getůn?/
Seite drucken