Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

murmel stM. (19 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BrEng 53 bidvrfin ſiſ ſo ſolm z#;ov ſchichin hilfa. daz ſie da an murmil ſin. vn2de ſo ſi da abir minr heigin zet#;ovnne. daz
Brun 10217 her hiz Moysen und Ur,/ ich enachte nicht des bosen murmur./ ja glichet sich mit irre kraft/ di valsche werlt der
BrZw 34 lit werdent in vride. Vor alliv dinc daz nit deſ murmilſ vbel vm kainrſlath ſach inkaim ſvie ſelchim worte oder zaicnunge
JvFrst 914 irem louf/ heten rechter munze kouf./ Jesus wolde stillen/ des murmels argen willen,/ wan im was di sache kunt./ er sprach
KvWTroj 41066 Kriechen sâhen,/ in dem her und über al/ wart ein murmel und ein schal,/ dâ mite schiere was vernomen,/ daʒ mit
RvEAlex 16243 dan der brüeder dehein/ der ieglîcher junger schein?/ Dô der murmer was getân,/ man sach sie von hove gân,/ ân urloup
RvEAlex 19979 und dar./ dô wart in des künges schar/ ein grôz murmer über al./ dô der künec disen schal/ vernam, er hiez
RvEBarl 15131 gelîden, daz er got/ geminnen möhte und sîn gebot/ âne murmels underswanc./ sîn stætekeit in dô betwanc,/ daz er sich ie
RvEWchr 11165 och beschiet,/ gein Gote were dú selben zil/ gewesen ir murmels al ze vil;/ und das si zabinde geingen,/ vlez genůg
RvEWchr 11258 fundens och wazzer niht./ von der selben geschiht/ was ir murmil groz als ê,/ wan in was von durste we./ ze
RvEWchr 11261 was von durste we./ ze Gotte Mo%.yses do sprach,/ do murmels vil uf in geschah:/ ‘was tůn ich disem lúte?/ vil
RvEWchr 13315 virdroz,/ und tribin al dú selbin zil/ hindir rede und murmils vil:/ darumbe Got uf si sande/ ein fúr, das ir
RvEWchr 13349 wand himil brot!’/ alle zit und alle tage/ was ir murmil und ir klage/ so groz und ir ungemah/ das man
RvEWchr 13949 alsam ein stein,/ do mochtens, als dú warheit giht,/ ir murmil noh virmidin niht/ ubir Aaronis ewartentům/ und ubir ir beider
RvEWh 13427 vil liebes trut!’/ Do hůp sich stille und úberlut/ Ain murmel und ain michel schal/ Von in allen úber al./ Si
VMos 47, 19 micheler $t genuhte. ſi namen ez mit unʒvhte. $t mit murmelen unde mit ubele. des irbalch ſich got uone himele. $t
VMos 47, 28 was allez wol gordenot. alſez moyſes gebot. Di ez mit murmel $t namen. unde mit ir ubele dar chomen. di uirlurn
VMos 50, 2 wir niht unrehte geraten. ſo di iuden taten. di mit murmele unde mit lugen. ſich uon der gotes $t helfe zugen.
VMos 50, 14 habet hi rawe. hernach die ewigen genade. $t Swer mit murmel unde $t mit hoh uerte dar get. daz er der inneren
Seite drucken