Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
barke stswF. (20 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
der schone evriolus/ Furte1n firzic schiffe starke/ Mit also maniger barke./ Polidarius, der hete/ Mit gutem gerete,/ Als iz was vor | |
wolt er ein weil sein;/ Von danne furt er ainen̄ pracken/ Wol mit dreyssig tausent marcken̄:/ Das ertranck mitten in dem | |
hie ain dail:/ Da hueb sich von ir unhail./ Absolones parcke/ Kam getriben starcke/ Auff den kunig von Tyrlant:/ Das galt | |
gebr#;eunet./ Min lip ist wol gel#;eunet./ Ich bin der selden barke./ Ich bin dez himels arke,/ Da daz himel brot inne lag./ | |
sie senken in des todes sarg,/ in sende der genaden bark/ und sie uß kummers banden scher./ du bist der hoffelosen | |
rechen/ buzen unt snechen,/ igelich uz siner marche./ galine unt barchen/ heten di Saibere behabet./ daz bůch uns uor war saget,/ | |
rîchem geræte,/ des man den wunsch dâ hæte,/ eine rîlîche barken:/ sus kâmen si vür Marken./ //Tristan sprach: ’lieber hêrre mîn,/ | |
âbendende wart,/ nu bereite man in zuo zir vart/ eine barken unde ein schiffelîn/ und schuof in vollen rât dar în/ | |
geben bat/ daz aller ermeste gewant,/ daz man in der barken vant./ und als man ime daz an getete,/ er hiez | |
getete,/ er hiez sich legen an der stete/ ûz der barken in daz schiffelîn./ sîne harpfen hiez er ouch dar în/ | |
schifman mit im:/ ’vriunt Curvenal’ sprach er ’nu nim/ dise barken und diz liut an dich/ und pflig ir schône und | |
gedanken în/ ûz maneges herzen arken,/ als der agestein die barken/ mit der Syrênen sange tuot./ si sanc in maneges herzen | |
durhriten,/ des küenen und des starken./ man möhte in eine barken/ so manige banier niht gelegen,/ so die getouften sâhen wegen/ | |
engete in wazzer und velt/ ûf lande und in den barken./ dâ muosen sande Marken/ Vênezjâne mit solde wern/ und durh | |
ein trache/ Clyboris von Tananarke./ ûf des helme was ein barke./ manec ander zimierde sîn/ gap kostebæren sunder schîn:/ durhliuhtic edele | |
manheit wol getorste tuon./ des wart der Haropînes sun/ durh barken und durh helm erslagen./ wîbe lôns enphâher solten klagen/ sîner | |
clâre junge starke gast/ underm orse tôt belac./ in die barken gienc der bluotes wâc:/ swer marnære drinne wære gewesen,/ der | |
schrîten, die gebunden./ dô Rennewart der starke/ kom dâ diu barke/ vome kiele unz an den stat/ reichte, und er dar | |
bogen pflâgen./ dâ beliben die von Nubîant./ ûz durh die barken ûfez lant/ dise aht vürsten kêrten,/ die der heiden schaden | |
vrischen pflûm/ vluhen unz an den salzsê./ swer begreif die barken ê,/ dern beite sîns bruoder niht./ etslîchem eskelîre man noch |