Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mitewësen stV. (19 Belege) Lexer BMZ Findeb.
lieze1n en vmbewart niet;/ Weder er ginge oder riete,/ So ware1n sie im faste mite./ Manic hundert tusent man/ Liez sich | |
eren ware1n da./ Wol tet ez thoas./ Deiphebus im mite was/ Vn2de ouch antenor/ Vnd der kvne hector/ Vn2de vurte1n in | |
Hoe/vf den andern tac,/ Als man zv den zite1n pflac,/ Ware1n sie den tote1n mite./ Sie hette1n zweiger hande site:/ Sie | |
was kvnic zv criche1n|lant./ In swelche1n note1n hector rite,/ Er was im vaste mite/ Vnz er in mitte1n enzwei gespilt./ Achilles | |
Hector hette daz swert erzoge1n;/ Er rante in an vn2de was im mite/ Vn2de zv|schriet im den samit/ Vn2de den helsberg | |
ist mir alzv faste bi./ Der mich alle1n zv|sniete,/ Ez wer mir doch immer mite,/ Als ez gewese1n ist vnz her./ | |
ez vnde1n noch obe/ Brinne nach irme alde1n site./ Sie ware1n im vil vaste mite,/ Daz sie ez enpliesen./ Do en=konde1n | |
wan sie gemeine wâren/ Isôten der clâren/ künegîn mit triuwen mite./ Tantrîsel ûz kindischem site/ sprach: «hêrre, er zôch den tôren/ | |
man:/ Wa er gieng oder ritte,/ Da solten sy im mitte/ In dem selben lande./ Si dienten dem weygande/ Und daten | |
von Armathia;/ Waz můme hatte Maria/ Und ir swestern waren myd,/ Nichodemus mit gütem sied,/ Longymus und ander man/ Die Jhesus | |
Din lip enhat dehein lit/ Im si stank und f#;eule mit/ Daz du din zit, du f#;eules az,/ Mit b;eoser kunst | |
den sunden,/ daz Magenzâre nie nehaim ir hêrren/ mit trîwen mite wâren./ $sDannoh stuont Triere/ mit michelen êren./ si stuont an | |
wenig ritter mit im hett die im mit truwen mit weren. Des enacht er alles nicht, er wagete beide, sele und | |
uns nâmen.‹/ Daz selbe sprâchin offinlîch/ dî Pogezênen gemeinlîch,/ dî mit gewesin wârn dâ,/ dô sî bekartin sich darnâ/ zu dem | |
al vür wâr/ was der unwandelbære/ gote ein riuwesære./ got was im zallen zîten mite,/ in gote phlac er süezer site,/ | |
ir mit gewalte genomen/ den besten teil ir mâze./ sin was an ir gelâze/ ir selber noch der werlt niht mite/ | |
Wan alle gůte werde sitte/ Was im mit allen sælden mitte./ So redlich warent sinú wort/ Das wundern můste wer sú | |
Also was der kint sitte/ Dú im och da warent mitte./ __Nu ist ain altgesprochen wort,/ Als man vil dik h#;vat | |
sunes und hailiges gaistes! der sitte/ Sol allen t#;vofern wesen mitte/ Leren, alse ich han geseit,/ Allenthalb die warheit;/ Und wer |