Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mitalle Adv. (64 Belege) Lexer Findeb.
unlange lager dâ,/ biz purper unde plîât,/ bette unde bettewât/ mitalle wurden missevar./ aber spranger wider alse dar/ an sîn bette | |
lande kæme,/ daz er einen val dâ næme/ mit ir mitalle zerden,/ swelch rât sîn solte werden./ er tet alsô; dôr | |
er wol kunde,/ enzît und ê der stunde,/ daz si mitalle wære tôt,/ er wære wol von dirre nôt/ âne ouge | |
daz ungenæme jâ/ dazn sach Marke niender dâ;/ daz was mitalle hin getân,/ dân was zwîvel noch wân:/ der minnen übergulde,/ | |
wîp Îsôt/ ir herzen unde ir sinne/ an Tristandes minne/ mitalle was vervlizzen;/ und enwoltes doch niht wizzen./ wem mac man | |
der hagen noch der dorn;/ dân hât der distelîne zorn/ mitalle niht ze tuone./ diu rôsîne suone/ diu hât ez allez | |
einsît den strît./ //Nu daz der strît in eine sît/ mitalle enschumpfieret wart/ und die gevangenen bewart/ und behalten, dâ si | |
wan Îsôt./ //Îsôt diu was sîn ungeschiht;/ und aber diu mitalle niht,/ dâ siz dâ vür erkanden,/ diu mit den blanken | |
ane ganc,/ sie ne habint sin noch gedanc,/ sie sint betalle unreine./ nů sult ir al gemeine/ gelouben an den got,/ den | |
tal,/ erbûwen wol mit sinnen./ ûʒenân und innen/ schein siu betalle hêrlich./ niden was der esterich/ von marmelsteine gemaht./ diu mûre | |
sprach ‘der künic Valerîn/ von dem Verworrenen tan/ der ist betalle ein müelich man:/ der kom ze Kardigân geriten./ do begund | |
der beste ist blâ als ein saphîr,/ der ander wîz almitalle/ rehte als ein cristalle,/ der dritte weder blâ noch wîz:/ | |
/ einen herzog%..en von Särvîe er stach / mit orse betalle nider; / sus hiuw er vür unde wider. / vil | |
mír ópfer bringent des dîemûotigen únte des rêinen gebétes. $t /Mít d%/allo bíst du scône frûintin mîn. unte nechêin mêila ist an | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |