Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

miselsühtic Adj. (27 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

AvaLJ 86, 5 die touben oren, $s er lie si wol horen./ die miselsuhtigen er nerte, $s daz si in neterte./ er hiez die
HvBurg 4293 mir under meinew augen,/ Das ist an laugen,/ Sam ich miselsuchtig sulde sein,/ Si slugen mir auf den hals mein/ Und
HvFreibKr 565 zeichens wurden gewar/ die siechen in dem lande gar./ der miselsüchtigen vil,/ touber und blinder âne zil,/ mit manigem siechtuom behaft,/
Kchr 1783 besunder:/ daz er von dem wazzer machte den wîn,/ die miselsuhtigen hiez er heil sîn,/ die plinten hiez er gesehen,/ die
Kchr 6495 ich iu von im mêre:/ die suntigen er gehailet,/ die miselsuhtigen er gerainet;/ er ist ain tiurer marterære,/ alle suntære/ suln
Kchr 11892 $sDô rihte got gelîche/ uber di zwêne Dieterîche:/ si wurden miselsuhtich,/ hart uncreftich,/ an den selben stunden,/ dô man die frowen
Kchr 12361 unreht/ uber den hêrren unt uber den chneht:/ si wurden miselsuhtich,/ harte uncreftich,/ an allem ir lîbe./ si hêten iz wol
Konr 12,20 geſehende, die tiufle vertraib er von den beſeʒʒenen menniſchen, die miſelſuhtigen erræint $t er. Iʒ was ein ſeligiu fr#;vowe, Druſiana geheiʒen,
Kreuzf 352 gereht,/ als ein hobsch magt gar zuhtic./ der herre was miselsuhtic;/ daz weste an im Baldewîn,/ âne wîp er wolde sîn/
Macer 54, 12 an dem begin ir suche. Dise suberunge ist gůt dem miselsuchtigem unde trucket in. Das selbe vertribet thetanum. Thetanus ist di
PrMd_(J) 344, 15 hiez er ûf stân, die blinden [machete er] sehende, die miselsuchtigin machete er reine, daz wazzir machete er zû wîne unt
PrOberalt 37, 38 perig und im volgot ein michel menige. do chom ein misels#;euchtiger f#;eur in und der viel f#;eur in und sprach also:
PrOberalt 38, 30 den die sein genad durch ir sichtum suchten chom ein misels#;euchtiger und viel f#;eur in und an bet in und sprach
PrOberalt 39, 7 daz er iht gemailigt w#;eurde da von daz er den misels#;euchtigen rurt. er rurt in auch dar umbe, daz er uns
PrOberalt 39, 10 daz der schephær der himels und ertrichs geweltich ist den misels#;euchtigen rurt, so ensol uns dehain unser hochvart dar zů gelaiten,
PrOberalt 39, 29 ê niht wolt st#;eoren, daz er si erf#;eullen wolt. der misels#;euchtig den unser herre errainigt, als uns daz heilig ewangelium hat
PrOberalt 66, 23 sahen diu er tet: die blinten hiez er gesehen, die misels#;euchtigen renigt er, die sichen macht er gesunt, die toten hiez
PrOberalt 157, 9 ir deheinen ze den ewarten hin sant niur denne die misels#;euchtigen. diu e diu gebot, swer den sichtum het, daz man
RvEAlex 16512 diu vinster naht vil trüebe schein./ Nû lâgen vor Samarîâ/ miselsühtec liute dâ,/ die twanc ouch des hungers nôt/ daz sie
RvEBarl 1175 ungemach/ was von hôher siecheit/ ein iemer werndez herzeleit./ der eine miselsühtic was,/ der ander blint, als ich ez las./ der knappe
SalArz 26, 39 di ander ist unreine vuchte des libes also an dem muselsuchtegen. Di dritte ist daz di sveiz loch offen sint. Di uirde
SalArz 77, 15 geblet. vnde eicheloch. vnde rinnet in di ougen. Wiltu dem miselsuchtigen zu helfe kumen. so furbe im di vuchte da uon
SalArz 77, 35 erwize. oder kleine griz roten oder swarzen. so ist er miselsuchtic. Wiltu wizen ob di vuchte si in den adern so
SalArz 99, 2 ist gut fur di blater. vnde fur di ruden der miselsuchtigen. Si ist fur di gicht. vnde fur den huf sichtum. vnde
SHort 2115 hant siechtagen./ in den was er unzuhtig./ er ward och misselsuhtig./ hette in siner můmen sun gelan,/ so wolt er sich
Spec 64, 28 er herre wol. Einiſ tagiſ do chomin wr in zehin miſilſvhtigin unde batin in, daz er ſi geheilte. Do ſprach er
TrudHL 6,13 ein sůezir stanc der můtsiekin. iz ist ein salbe der misilsvtigen. iz ist ein ellen der fehtenten. iz ist ein lôn
Seite drucken