Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

minniclich Adj. (647 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

AvaLJ 87, 6 zuo bringen./ vil holtlichen er si ane sach, $s vil minnechlichen er in zuo sprach./ er sprach, daz si waren $s
BdN 62, 22 daz ist ze däutsch liehttrager, dar umb, daz er ain minnecleichez lieht pringt, daz ain iegleich herz gefräwet, daz in eben
BdN 448, 24 und grōzer wōn. er macht auch den menschen liep und minnencleich. man bewęrt in alsō. wer ainen nackenden menschen mit honig
DvAStaff 408 iſt’ vnd wie gůt er iſt ſinen erwelten, wie gar minneclich vnd wie vol genaden. Da virgent alle die ſchatten liplicher
DvAStaff 411 vns niemer entwichent. Vnd wan ſich got da ſo gar minnecliche %)ougit ſinen fr%/vnden, ſo wene ich, das nie kein virdammenet
DvAStaff 417 iemer alſo ſere gehaſſen, den er alſo gůt vnd alſo minnenclichen erkant hette? D%/v wile weret abir gar kvrze in diſem
DvAStaff 544 den claren ſchin der ewigen ſvnnen vnde in das aller minnenclicheſte $t vnde das heitriſte antlśze des almehtigen gottis [, das
Eckh 5:54, 7 klage sīne blintheit, niht mich noch die götlīche wārheit und minniclīche milticheit. Nāch dirre wīse sō līdet durch got, sīt ez
Eckh 5:57, 10 ein was, wan er wölte des gewis sīn, daz der minniclīche got niemer enmöhte daz gelīden, daz er siech węre, ez
Eckh 5:58, 18 mich gesunt mache: wan ich enwil noch ensol den rīchen, minniclīchen, milten got umbe sō kleine niht biten. Węre, daz ich
Eckh 5:61, 10 wort und ouch unsers herren wort dicke unrehte vernomen. Der minniclīche, milte got, diu wārheit, gebe mir und allen den, die
Eracl 1014 er dar./ Eraclīus gie für in stān,/ er gruozte in minneclīchen sān,/ er sprach ‘mich dunket, der stein sī dīn.’/ ‘jā,
Eracl 2189 ir līp der was gehiure,/ ir herze āne siure./ als minneclich was ir līp,/ solde ein wīse man ein wīp/ wünschen
Eracl 2769 liute niht sehen muoz,/ den ich gerne büte mīnen gruoz/ minneclīch, als ich dicke hān./ man węnet līhte, ich habe getān/
Eracl 3047 solhez kunt./ ir ougn, ir nase, ir munt/ stźnt sō minneclīche,/ ich wolde rœmisch rīche/ verswern durch sie menegiu jār,/ in
Eracl 3793 gerne reit,/ wan ez ist diu rehte wārheit./ daz vil minneclīche wīp/ het ze nęhste an ir līp/ ein hemede geprīset/
Eracl 4000 ich mich ein sęlec wīp.’/ ‘jā ir, sicherlīche.’/ vil harte minneclīche/ umbevie sien mit den armen./ sie begunden vaste warmen/ bī
Eracl 4411 man gewinnet,/ den sie von herzen minnet/ und er sie minneclīchen wert,/ alles des ir herze gert,/ (des hān ich alles
EvBerl 119 dy knechte stunden/ unde slugen en undirstunden/ uf synen nacken mynneclich./ o herre got von hemelrich,/ daz du so groze not/
EvBerl 372 do weynte sy unde sluk sich./ sy bat dy Juden mynnclich:/ ‘lat mich sprechen das kynt myn,/ e iz lyde dy
EvBerl 119,13 der do sprichet:_(18) Sich myn kynt daz ich irkorn hatte mynneclich, in dem ich mir wol behagit han myner sele, ich
Gen 4 alsō ich diu buoch hōre zelen,/ sō wurde diu zala minnechlīch: $s dem gotes wuntere ist niweht glīch./ /Ane got en
Gen 940 micheler deumuote./ /Dō sprach unser trehtīn $s zuo Abrahame vile minnechlīchen:/ ‘nū ich dir lieber bin $s denne dīn einiger sun,/
Gen 1275 sich ze den brusten, $s ich weiz er si vil minnechlīche chuste./ er begunde weinun, $s sprach er wāre ire basun
Gen 1496 vile $s mit wīne jouch mit spile./ er irloupte in minneklīchen, $s hiez si widere zuo sīnem bruodere strīchen./ er chōm
Gen 1560 dwang in an sich mit den armen,/ er chust in minnichlīche, $s er weinōt āmerlīche,/ er bat ime sagen ze māre
Gen 2293 $s habe wir brāht ouch.’/ /Er antwurt in $s vile minnichlīchen:/ ‘ir nedurffet iu furhten, $s fride sī iu geheizzen./ /Ir
Gen 2424 dā fore stuonten./ /Er sprach ze sīnen bruoderen $s vile minnechlīchen:/ /‘Nū nefurhtet iu nieht, $s ich bin iz Joseph!/ nū
GrRud #g+b#g-b 8 was ime holt,/ daz in mit ougen ie gesach./ vil minnicliche [er do spr]ach/ zu den boten: ’sit wille kume!/ sal ich
GrRud D 5 morne beginne tagen.’/ Der greve [zu] deme kunige ginc,/ vil minnecliche er in enphinc/ [unde] vragete in ware er were,/ ob
GrRud Db 16 aller spigel [was.]/ Vor den kunic er do ginc,/ vil minnecliche er in enphinc;/ [er bat] in bi ime sizzen,/ er
GrRud Eb 15 dem cristenen lante/ Halap [deme ku]nige riche./ er inbot ime minnecliche/ dienest [unde min]ne viele./ er hiez in biten daz er
GrRud Kb 49 was ime harte leide./ [O]ber Bonifaiten her do gienc,/ vil minnecliche her in umbe vienc./ sin houbet nam her in sinen
Herb 527 vur/ Vn2de engegent im in der tur/ Vn2de enphinc sie mi1nnecliche/ Vn2de leitte sie hubesliche/ Vf sin schon palas./ Dar nach
Herb 2963 vn2de wise,/ An sinne vn2de an witze,/ Ein gutlich antlitze,/ Mi1nnecliche gruzze,/ Kvrze rede suzze/ Hette1n den herren geleit/ An ein
Hochz 394 dehein herre ist so riche,/ er beschine den armen also minnechlichen,/ also tuot der rehte unde der guote./ der verwizzet nieman
HvBurg 4486 frewde,/ Von Gotes bescheude,/ Von so chreftiger herschafft,/ Von so mynnikleicher geselschafft,/ Von so starkcher vest,/ Von aller frawen pest,/ Von
HvFreibTr 707 ir beide knie/ an ir biuchel dructe sie/ vaste und minnenclīchen zwār./ sie hźte irs magettuomes vār;/ die schœne maget Blanschemanīs/
HvFreibTr 737 sīdīn,/ dā het sie sich geprīsit īn/ und vornźt sō minnenclich,/ daz sīn noch hiute jāmert mich,/ daz ez von Tristandes
HvFreibTr 956 sā zuhant/ und leiten bī einander sich./ bī dirre maget minnenclich/ lac er aber als ein ron./ waz sol ich sprechen
HvFreibTr 2355 sich/ von inneclīchem herzen,/ doch vüegete im niuwen smerzen/ ir minneclīche minne,/ der blunden küniginne,/ wan sīn muot und sīn gedanc/
HvFreibTr 2562 trāten hin/ von dem kusse hinder sich;/ iedoch wart Tristan minnenclich/ enpfangen dā mit ougen./ Isōt erblickete in tougen/ und sach
HvFreibTr 3631 mir ist/ enstanden nū in diser vrist!/ sō hāt daz minnenclīche wīp/ verloren iren zarten līp,/ der mīne hant behielt ir
HvFreibTr 5320 mit gebźrden,/ daz enmöchte ūf der erden/ nieman vollenschrīben./ den minnenclīchen wīben/ vortreip er hie die stunde/ mit nerrischem munde/ und
HvFreibTr 5816 vürstlīchen prīs/ sīne zucht an in begienc/ und sie gar minnenclīch enpfienc:/ «sīt willekum, her Tristant»,/ sprach er, «zu mir in
HvHürnh 1, 3 an gemainen sitenn und an geistlichen $t künsten weschauenlich und minnigklich. Darzu was er weschaiden, diemüetig, $t ain minner der gerechtigkait,
HvNstAp 5153 Geleich hin untz auff di knie:/ Da was di frauwe mynikleiche/ Zwen schuepfischen geleiche./ Sy fragten do der mere/ Wer der
Kchr 12063 si lebete./ $sEr hiez der frowen wīchen,/ er enphie si minneclīche,/ er hiez si sezzen ūf die banch:/ ‘liebe’, sprach er,
KLD:BvH 3: 1, 1 riuwen $s mac si der gerich./ //Ich wil von der minneclīchen minneclīchiu męre sagen./ ir prīs kan sō hōhe strīchen/ unde
KLD:BvH 3: 1, 2 $s mac si der gerich./ //Ich wil von der minneclīchen minneclīchiu męre sagen./ ir prīs kan sō hōhe strīchen/ unde unprīs

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken