Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

michel Adj. (1176 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 30 tete/ vn̄ minen trechtin bete/ daz in bůz wurde/ der michilen durfte/ die sie in deme lande habeten:/ die not sie
Ägidius 173 den werltlichen rům/ dan durch den ewig%-e lon:/ der uirlusit michil arbeit./ daz was deme gotis boten leit:/ her uorchte daz
Ägidius 211 (her uloch die uerltwunne),/ uerre in eine wustenunge,/ in ein michil einote,/ daz her da inne buwete./ vn̄ her uil wole
Ägidius 223 gebirgis./ da uant her in der erden/ ein hol also michil/ daz her sten vn̄ sizzen/ dar inne wole mochte./ do
Ägidius 345 spise deme herren/ uon eineme wilden tiere./ daz was ein michil wundir./ z#;ov den selbin stunden/ rieten des kivninges holdin/ mit
Ägidius 465 bischof/ z#;ov den uorste uil drate/ sam grozeme lute./ die michilen menige/ h$p/ daz was do der dritte tac/ daz si
Ägidius 477 den ten herren:/ sin%-e nedorften nuwit seren./ daz was ein michile not./ si solde uil nach den tot/ uon sinen schulden
Ägidius 497 mit siner wat./ do clagete der herre uil gůt/ daz michile ser/ daz ir durch in was geschen./ her gedachte iz
Ägidius 665 sich an sine gewalt/ mit bitteren trehenen./ daz was ein michil iamir./ sere clagete her da ce stete/ daz her ie
Ägidius 711 getan./ den uil g#;ovten man/ her ze meistere irkos./ uile michilen trost/ her z#;ov ime habete/ alse lange so her lebete./
Ägidius 717 minnen./ da ze Kerlingen/ her ein gewaldic kuninc was./ uil michilen schaz/ her ime dicke brachte./ der herre niene ruchte/ niecheiner
Ägidius 778 die tugent noch die gute/ daz her kivnde behuten/ so michilen magin./ deme kuninge wolde her iz uirsagen/ ie zallir stunde./
Ägidius 1051 uon sente Egidien g$p/ $p/ uon deme gotis trute/ die michilen gůttete,/ z#;ov ime sante her sine boten/ v hiez in
Ägidius 1166 houe uollen quam./ do intfienc in der kvninc san/ mit mit michilen eren./ Karl der uil mere/ san uil wole gesach/ daz
Ägidius 1303 die groze clage uirnam,/ do irbarmete iz den gůten man./ michil iamir her da sach:/ uater vn̄ můter lach/ beide obir
Ägidius 1319 dem liute./ daz macheten sine gůte./ da was ce antwurte michil livt./ der ware gotis trut/ hiez den toten uf stan,/
Ägidius 1376 allenthalben/ z#;ov den altaren/ vn̄ rugete sich sere/ siner missetete./ michil was sin gute./ der selige Egidius/ irgienc manic betehus/ ce
ÄJud 62 daz fuir slug in ingegini,/ iz virbranti der heidinin eini michil menigi./ got mid sinir giwalt/ machit in den ovini kalt./
ÄJud 102 slug in Judith ein wib./ //Oloferni do giwan/ ein heri michil undi vreissam/ an der selbin stunt,/ der heidin manic tuisunt./
ÄPhys 2, 22 gehorit uber alle diſa uuerilt Unde uberuuand den drachin den mihchelin tieuel. So heizzit ein andir tier rinoceruſ daz iſt einhurno
ÄPhys 8, 2 hêizzit ein tîer eleuaſ. daz iſt ein hélfant. ter hebit mihela uerſtannuſſida %/an ímo únde nehebit neheina lihhamhaftiga geruma. Tenne ſoſer
Athis A* 38 Daz man die zene ein wenic sach./ Sie leit ot michil ungemach/ Und was da bi so minnesam/ Daz sie dem
AvaA 1, 3 diu erde, $s da nesol niht ane werden./ vil michel wirt diu not, $s daz vihe lit allez tot./ diu
AvaA 6, 6 rihsenot diu irrecheit, $s so truret elliu diu cristenheit./ vil michel not unde leit $s lidet denne diu cristenheit./ von serigem
AvaA 11, 3 in allen den enden, $s da got gie bredigende./ vil michel wirt sin gewalt, $s siniu wizze werden manichvalt./ er heizet
AvaJG 4, 3 iz sich wider uf./ so biginnet iz bellen $s mit michelen wellen,/ daz iz alle die horent, $s die den sin
AvaJG 7, 4 si zam oder wilde./ si wuofent unde weinent $s mit michelem gescreie./ si bizzent unde chrouwent, $s ein ander si houwent./
AvaJG 8, 3 an dem manen unde an dem sunnen $s siht man michel wunder./ der tach wirt alse vorhtlich, $s in die erde
AvaJG 9, 4 [an dem manen unde an dem sunnen $s sihet man michel wunder.]/ so horet man diche $s doner unde bliche./ so
AvaJG 28, 12 herze./ daz ist uns gewizzenheit, $s diu tuot uns also michel leit./ So der tievel danne gevert, $s vile wol unser
AvaJG 30, 5 $s daz er iz allez ist./ so habe wir vil michel wunne, $s so si wir siben stunde sconer denne der
AvaJG 35, 2 $s zweier chinde muoter./ diu sageten ir disen sin, $s michel mandunge was under in./ der muoter waren diu chint liep,
AvaJG 35, 4 von der werlt sciet./ nu bitte ich iuch gemeine, $s michel unde chleine,/ swer dize buoch lese, $s daz er siner
AvaJo 1, 4 daz riche was do Herodis./ in deme zite gescach $s micheles wunders gemach./ in Galilea was ein guot man, $s Zacharias
AvaJo 3, 3 al eine beslozzen./ er betete umbe di liute $s mit micheler guote./ do sah der altherre $s einen engel here/ zesewenthalben
AvaJo 4, 9 niht redenen./ des nam da alle besunder $s diu liute michel wunder./ Da in deme lande was ein maget, $s daz
AvaJo 9, 3 gewinne? $s mannes ich niht erchenne./ von diu hat mich michel wunder, $s sol ich werden muoter."/ do sprach der angelus:
AvaJo 13, 3 wuoste, $s got nam er ze troste./ daz was ein michel wunder $s an eineme jungen chinde,/ niewan daz in erliuhte
AvaLJ 10, 3 si sagete unde sanch $s gote gnade unde danch./ vil michel mandunge was da, $s danach wonete si da/ eines manodes
AvaLJ 12, 5 gechundet vor manegem tage./ do was von allen enden $s michel werlt da gesendet,/ der Juden ein vil michel craft, $s
AvaLJ 12, 6 enden $s michel werlt da gesendet,/ der Juden ein vil michel craft, $s si scolten werden zinshaft/ ze den romisken richen,
AvaLJ 15, 2 wile $s do sahen si scinen/ der engel ein vil michel craft, $s si wurden da dienesthaft/ mit michelen eren $s
AvaLJ 15, 3 ein vil michel craft, $s si wurden da dienesthaft/ mit michelen eren $s unserem herren./ do sanch daz her himelisk: $s
AvaLJ 31, 2 wonete ein wip, $s diu habete gehalten ir lip/ mit michelen eren $s viere unde ahzech jare./ daz was Anna prophetisse,
AvaLJ 32, 1 geborn de tribu Asser./ Joseph unde Mariun $s die hete michel wunderon./ Symeon iz nieman nehal, $s er sprach: "diz ist
AvaLJ 48, 4 dir als undertan."/ des antwurte ime der guote $s mit micheler demuote:/ "nu tu behalten dinen rat $s unde val zerukke,
AvaLJ 55, 6 cheren, $s er hazete sinen herren./ in ime huob sich michel nit: $s sinen scepher verriet er sit./ Do waren di
AvaLJ 60, 5 $s daz ander Johannes unde Jacobus./ si sahen da vil michel wunne, $s sin antluze wart liehter danne di sunne,/ sin
AvaLJ 70, 5 nu wis mir genadich!/ min tohter ist beheftet $s mit micheler uncrefte."/ Unser herre iz uberhorte, $s die zwelf poten in
AvaLJ 72, 7 ir not./ do sprach der heilige Crist: $s "owi wip, michel din geloube ist./ also du wellest so gescehe dir, $s

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken