Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

messinc stM. (22 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BdN 474, 7 eisen. diu gesmeid hât got beschaffen zuo menschleichem nutz. den mezzink begreift man under dem kupfer und stahel under eisen. //VON
BdN 479, 3 ez werd gar leiht unsauber, iedoch wert ez vil jâr. /Mezzink wirt auz kupfer. der haizt ze latein auricalcum und wirt
BdN 479, 3 vil jâr. /Mezzink wirt auz kupfer. der haizt ze latein auricalcum und wirt golt auz dem mezzink, wan Aristotiles spricht in
BdN 479, 4 der haizt ze latein auricalcum und wirt golt auz dem mezzink, wan Aristotiles spricht in dem puoch von dem lieht der
BdN 479, 6 dem lieht der liehte, daz von kindes harm und von mezzink gar guotez golt werd. daz verstênt etleich, daz der mezzink
BdN 479, 7 mezzink gar guotez golt werd. daz verstênt etleich, daz der mezzink golt werd an der varb, niht an dem selpwesen, wan
BdN 479, 10 varb ändert sich und daz selpwesen niht. diu schrift haizt mezzink dick ze latein electrum, dar umb, daz ir varb etswaz
HeslApk 1989 sinnes muze./ #s+Da waren im sine vuze#s-/ #s+Sam ein rot messinc vollen soten,#s-/ Daz golde gewinnet glichen roten./ Der worte muz
HeslApk 2060 uwer sinne,/ Daz uwer kunst vrucht bringe./ ‘Die vuze deme missinge/ Glichent in deme taste,/ Swenne her entprinnet vaste.’/ Diz muz
HvNstAp 15513 selben wan/ Hiessen an dem ringe/ Von erd auff von messinge/ Ain kosperes grab graben/ Mit ainem pild so auß erhaben:/
HvNstGZ 862 harpfen Gote sang:/ Die gap daz ander rat dar/ Von messinge lieht gevar./ Die sehste kam dar schiere/ Mit schonheit und
Ottok 34707 nû ervant er vil schiere dâ,/ daz die phenninc/ wâren messinc./ //CCCL. zuo dem boten er sprach:/ ‘nû lâ dir wesen
Parz 3,16 enhân daz niht für lîhtiu dinc,/ swer in den kranken messinc/ verwurket edeln rubîn/ und al die âventiure sîn/ (dem glîche
PrMd_(J) 353, 19 sumilîche ubir guldit, sumilîche mit silbere bislagin, sumilîche gemâlt, sumilîche mit messinge oder mit îsine oder andirs vil wole gemachit. dô der
RvEWchr 534 m#;eustim vliezin/ von gesmide ein iechlich dinc,/ kupfir, er und messinc,/ golt, silbir, stahil, isin:/ von dem selbin wisin/ wart dirre
RvEWchr 16165 verbrant/ unde Gote zopfer gar gesant,/ ane allerhande gesmides solt,/ messinc, er, silber, golt,/ das man dem tempel behielt/ und unverschart
StRMünch 459,15 podem aussen nicht vergolden, daz iemant daran betrogen werde. An messing und an anderm gesmeid sol man den satz auch behalten.
Tr 5947 wâr:/ si sanden in daz êrste jâr/ driu hundert marc messinges/ und anders keines dinges;/ daz ander silber, daz dritte golt;/
Tr 6316 wegen/ unz an den jungesten rinc./ ie noch möht unser messinc/ ze rôtem golde werden./ ez ist vil ûf der erden/
Tr 12603 si leiste unde werte,/ swes er hin zir gegerte,/ mit messing und mit golde,/ als wol alse er wolde./ ich wil
Tr 12607 daz ez ê selten sî geschehen,/ daz ie sô schœne messinc/ vür guldîniu teidinc/ ze bettegelte würde gegeben./ deiswâr ich saztes
Tr 12671 ime was ein als ander:/ an ietwederre vander/ golt unde messinc./ ouch leistens ime ir teidinc/ alsô dan und alsô dar,/
Seite drucken