Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

merʒī Subst. (8 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

HvFreibTr 1201 der knappe im dankte und sach in an/ und sprach: «merzi, gentil sir!»/ her Tristan sprach: «nu saget mir,/ stolzer knappe
Parz 578,3 im ist ab guoter helfe nōt."/ Si sprāchen alle "die merzīs."/ diu alte küniginne wīs/ ein bette hiez bereiten,/ dā für
Tr 744 minneclīche er zuo zir sprach:/ ’ā, dź vūs saut, bźle!’/ ’mercī!’ dīt la buzźle/ und sprach vil schemelīche:/ ’hźrre got der
Tr 10202 hān?’/ ’ine ruoche, zwāre ez ist sīn tōt.’/ //Tristan sprach: ’merzī, bźle Īsōt!’/ ’ī übeler man’, sprach Īsōt ’ī,/ unde vorderstū
Tr 10204 bźle Īsōt!’/ ’ī übeler man’, sprach Īsōt ’ī,/ unde vorderstū merzī?/ merzī gehœret niht ze dir:/ dīn leben daz lāzest dū
Tr 10205 Īsōt!’/ ’ī übeler man’, sprach Īsōt ’ī,/ unde vorderstū merzī?/ merzī gehœret niht ze dir:/ dīn leben daz lāzest dū mir!’/
Tr 10229 aber an;/ hie mite rief aber Tristan:/ ’ā bźle Īsōt, merzī, merzī!’/ ouch was diu muoter ie dā bī,/ diu durnehte
Tr 13135 sin zehant:/ ’dźu sal, messire Gandīn!’/ sprach diu gevüege künigīn./ ’merzī’ sprach Gandīn ’bźle Īsolt,/ schœne und schœner danne golt/ in
Seite drucken