Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mëren swV. (7 Belege) Lexer BMZ Findeb.
byn ich iz icht?’_(23) Do sprach Jhesus: ‘wer mit mir meret in dem napphe, der [40r] wil mich vorraten. (24) Des | |
wie wol er daz becherte!/ //Ich weiz, er mit in gemerte,/ der martir er do gerte./ an daz chrouzze er do | |
dô antwort unser hêre:/ «wer mit mir in der schuzzel mert/ und tunkt dar în, er daz ankêrt,/ wî er mich | |
hut nit, und allediewil ob er in den brůnnen werde meren, so soltu thun als ich dich gelert han!’ //Der knapp | |
bissin brotis e essin odir vire. Ouch sullin si nicht merin in wassir odir in andir vuchtikeit. Wen also nuchtirn sich | |
der zumersten quam,/ Mit wazzer einen copf nam,/ Dar inne merte er sine brot./ Swaz im gechochet spise bot/ Der vil | |
marcrâve niht mêre/ neheiner spîse gerte,/ niuwan swarzez brôt er merte/ in ein wazzer, swenne er tranc:/ dâ stuont ein brunne, |