Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

meisterlich Adj. (92 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

RvEAlex 3158 sīn vunt, sō rīch, sō sinneclich!/ wie ist sō gar meisterlich/ sīn Tristan! swer den ie gelas,/ der mac wol hœren
RvEAlex 3221 Āventiure Krōne/ treit ouch ir namen schōne./ sī diu alsō meisterlich/ sō sī ir meister Heinrich/ von dem Türlīne hiez/ der
RvEAlex 4450 sō sie geviengen in,/ sō soldens in im bringen./ mit meisterlīchen dingen/ wold er in denne heizen bern,/ die kintlīchen tumpheit
RvEAlex 5451 apgote gar guldīn,/ diu wāren al gemeine/ von edelem gesteine/ meisterlīche wol durchleit/ diu stuonden_– als diu schrift uns seit_–/ enbor
RvEBarl 868 er diz möhte erwenden./ dō hiez der künic rīche/ würken meisterlīche/ einen wünneclīchen palas,/ dar an sō vil gezierde was,/ daz
RvEBarl 955 wart in rīcher wīsheit/ von im vil dicke vür geleit/ meisterlīcher rede genuoc./ von grōzen sinnen, die er truoc,/ lźrt in
RvEBarl 1824 vil grōze spangen güldīn/ und slōz von golde rīche/ würken meisterlīche./ dō diu vaz mit rīcheit/ wāren, als er hiez, bereit,/
RvEWh 2246 bas denne ich gesait,/ Von Keminat der wise man,/ Der maisterliche tihten kan./ An den soltint ir sin komen/ Ald ś
RvEWh 2272 ich nit an, $[*3*kan *4*ich *5*in *6*nit *7*an D$]/ Swie maisterlichen er tihten kan:/ Sit das du dich min hast an
SchlierbAT_(LS) 1,241 er hab dann gelernet ſch#;eirmen oder herphen oder die gugel maiſterleich ſtellen, vnd laſſent die heilig chunnſt der heiligen ſchrifftt vnderwegen.
SHort 123 des getihtes schónhait./ swie daz ich noch bin unberait/ ze maisterlichem getihte,/ joch in der zů versihte,/ der ęllś ding mag
SHort 6517 tor/ dem ain andres giengi vor,/ der weg ist also maisterlich/ gemachot und so werlich/ gegen allen wider sazzen/ daz eben
SM:Go 2: 3, 9 unde rībet./ Har nōra jou, den achselrotten/ kan er wol ze prīse,/ meisterlīch den houbetschotten,/ singet wol des reigen kotten,/ hōher sprunge ist
SM:Go 2a: 7, 9 trībet./ Jāra jō, den ahselnotten/ kan er wol ze prīse,/ maisterlīch den houbetschotten,/ singet wol des raien kotten;/ hōher sprüng ist
StrKD 61, 119 im ouch!/ er mach wol sin ein tumber gouch./ swer meisterlichen geben chan,/ der wil bechennen den man,/ dem er sol
StrKD 68, 68 diesem ga(r)tenęre/ geliche tu^.! daz tut ein wip,/ diu einen meisterlichen lip/ uzzerhalp des herzen hat,/ der allez daz zewnsche stat,/
StrKD 101, 22 męre/ und uns chundet ubel und gůt/ und daz so meisterlichen tůt,/ daz got sin bredigen wol gezimt,/ so daz der
StrKD 122, 45 under allen Adames chinden./ in enchunde Salomon nie vinden,/ swie meisterlich er chunde spehen./ da von begunde er got iehen,/ ^+er
Tauler 18,25 breit, daz nśt anders enmag sin, sol daz bilde eine meisterliche forme gewinnen, und die rote und die blowe varwe gelege,
Tr 2227 dā bī hienc ein gesteine/ von edelem helfenbeine/ ergraben wol meisterlīche./ //Tristan der tugende rīche/ der sach ez vlīzeclīchen an./ ’ei’
Tr 2931 disen jagelist,/ der vremede und guot ze lobene ist,/ wol meisterlīchen her getān:/ nu lāz in ouch noch vür sich gān;/
Tr 3620 schōne/ und gie den noten sō rehte mite/ nāch rehte meisterlīchem site,/ daz es den harpfęr wunder nam;/ und alse ez
Tr 4743 die bluomen kāmen,/ dā si die spęhe ūz nāmen/ der meisterlīchen vünde;/ und ist diu selbe künde/ sō wīten gebreitet,/ sō
Tr 4939 sol bestān,/ durch sīne hende lieze gān/ schōne und nāch meisterlīchem site;/ wie erm entwürfe unde snite,/ den kuonheit nie bevilte,/
Tr 6615 ein niuwe spiegelglas./ ein eber dar ūf gesniten was/ vil meisterlīchen unde wol/ von swarzem zobel alsam ein kol:/ den leitim
UvZLanz 2202 und verband in wīslīche./ diu maget tugentrīche/ begund in allenthalben/ meisterlīche salben/ mit einer salben alsō guot,/ daʒ im daʒ verch
UvZLanz 4783 dar ūf gemeʒʒen./ an dem was niht vergeʒʒen/ swaʒ ze meisterlīchen dingen touc:/ ān daʒ ein, daʒ er niht vlouc,/ sō
UvZLanz 4821 gesaget hāt:/ dar an rōtiu bilde,/ glīch vogelen und wilde,/ meisterlīche wol geworht./ daʒ gezelt stuont unervorht/ vor aller slahte wetere./
Wernh D 2953 reine/ ze Capharnaum cherte,/ da er sīn ivngere lerte/ uon meisterlichen sachen,/ wie sie scholten machen/ die notuesten chiele,/ der chraft
WernhMl 831 (Irn fliss sy dar zů kerte),/ Das sy das balde maisterlich/ Konde, in allen wol gelich./ Die schrift sy konde inkurczer
WernhMl 4948 als er solte,/ (Wan er was ain zimmer man/ Vil maisterlich wes er began,)/ Und bevalch es sinem knechte/ Mit masse
WernhMl 5510 węre);/ Wan dś fr#;vowe męre/ Kunde alle fr#;voliche kunst/ Gar maisterlich mit vernunft,/ Was sś kunnen solte:/ Si worchte was sś
WernhMl 5592 spil verlorn hat/ Des er allererst beginnen wil:/ Das haisset maisterliches spil,/ Den ersten zug tůn und schlag,/ Das niement dar
Wig 759 pelz was gestrecket / neben dem rock%..e gelīche. / gerigen meisterlīche / ein hemde was dar under; / des nam den
Wig 832 ir houbetloche vor / was der herre Āmor / ergraben meisterlīche, / rehte dem gelīche / als ez leben solde; /
Wig 2524 gesteine. / daz werc daz was kleine, / geworht vil meisterlīche / und was gevuoclīche / gesetzet zwisch%..en die satelbogen. /
Wig 2678 unde blā; / mit golde ist ez eteswā / gevüllet meisterlīche. / der rīter der ist rīche; / daz schīn%..et an
Wig 3914 und von golde / was ez harte rīche / gevüllet meisterlīche; / daz was ir wāfen ze Roimunt. / der rīter
Wig 4406 / mit einem samīt der was blā / bezogen [vil] meisterlīche, / gevidert was er rīche / mit einem zobel spanne
Wig 4597 lūter unde reine, / von edelm märmelsteine / geworht vil meisterlīche; / ein palas harte rīche / lac enmitten drinne /
Wig 6772 diu selbe strāze / wol eines schuzzes māze / gebrücket meisterlīche; / dar ūf harte rīche / von marm%..el ein tor
Wig 9199 Źlamī%..en gereite, / geworht mit arbeite / von gold%..e vil meisterlīche. / diu küniginne rīche / erbeizte an einer wisen dā

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken