Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mehtic Adj. (79 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
vn̄ sagete in daz sin geslechte:/ daz was edile vn̄ mechtec./ ouh nante her in den namen sin./ daz weiz abir | |
nach sente Egidien rate/ da hete gestieftit/ ein gotis hus uil mechtic,/ liep wart ime die stat./ do daz hus uolbracht wart/ | |
zeit nüehtarn und ist doch starch an dem leib und mähtig. alsô sehen wir auch an den frawen, daz si mêr | |
drachenkopp und ist ain slang in Kriechenlant gar grôz und mähtig, sam Adelînus spricht. diu slang hât ainr junkfrawen antlütz geleich | |
im. von ihesu nazareno der was ein man ein propheta mahtich in wercken vnd in rede vor got vnd vor alle | |
waz er tuon scolte,/ sprach der altere wurte $s vile mahtich sîner giburte,/ daz ave der jungere $s wurte der hêrere./ | |
reht intstênt./ dû giwinnist manigen vîant, $s die ginikchit dîn mahtich hant./ /Dû bewirvist sô michil êre $s daz dich al | |
was ain unzalliche schar,/ Die uff sy getrungen dar/ Mitt mechtiger rotte kan;/ Ir engaltt menig Troyscher man./ __O we Hector! | |
himel mit dem vater din/ Zu der rehten hende sin,/ Mehtig, glich gewaltig,/ Einig und drivaltig./ Wis fro, wis k#;eune, cristen | |
lazzet. daz bezeichenot aue got. want er wachote also der mahtigo. der uon deme wine trunchen iſt. unde rîef ſus. Gehabet | |
wolte sîn dem anderen gunnen,/ iegelîch geslähte/ dûhte sich sô mähtech,/ daz si niemen solte uberkomen./ des hêten si ouch nâch | |
disen zîten,/ daʒ ich dâ müese erstrîten/ die stat vil mehtic unde frume./ ist, daʒ ich für die veste kume/ und | |
Calix und Camîrâ/ sus wâren die zwô stete genant,/ sô mehtic und sô rîch erkant,/ daʒ al daʒ her dâ rîche | |
an wer, an rîcheit ebenrîch,/ noch mit küniclicher craft/ sô mehtic an ritterschaft,/ als Troie diu rîche,/ des jâhen si wærlîche./ | |
lag der konig unversunnen. Da er da wiedder kam und mechtig wart, da sah er zu hymmel wert und sprach als | |
yn manig man forchtet, und das er starck were und mechtig, und gedacht das sich der konig Artus nicht wiedder yn | |
eynem mal gedenckende zu mirselb, wie ich were ein der mechtigst kunig der under dem hymel were; mocht ich gewinnen das | |
nye keynen man so rich in dißer welt noch so mechtig der im geurlogen möcht; wir wißen beide wol das er | |
kint’, sprach er, ‘das det ein richer konig @@s@und ein mechtiger, der ist geheißen Claudas von dem Wusten Lande, des marck | |
wen auch wol, und wert ir als rich und als mechtig als ir ye warent, ir enkunnent yn nicht also sanfft | |
yn werlich wol bestan und töten, und wer er vil mechtiger und stercker dann er ist.’ ‘Nu lieber herre’, sprach Phariens, | |
das ir off den heiligen schwerent, ir sint nu die mechtigsten von dem lande, ob mich Claudas dot schlecht, das ir | |
die welt spricht das du der getruwest bist und der mechtigst und der geweltigst; du beratest alle die unberaten syn und | |
sante! Den ersten, den ir tot stachent, der was der mechtigst man der hie zu lande was und der edelst, darumb | |
Malagwins, den man heißet mit den Hundert Rittern, der ist mechtig und stolcz und gut ritter des libes; der dritt ist | |
zu dem ersten krencklichen, und zuletst was er starck und mechtig worden das im nichts enbrast. Da sie gnung gaßen und | |
im gedienet off uwern knyen. Al warnt ir richer und mechtiger dann er, ir brachtent myn frauwen zu Logres und nament | |
myn frau die konigin oder ein ander konigin, die also mechtig ist als sie ist. Das sie uch verbrant $t mit | |
das grab ersah, er wart zuhant als gesunt und als mechtig als nie slag uff yn geslagen were. ‘Wie ist uch | |
das ander gewurme zurbresten von den krutern, die starck und mechtig waren, und von der sußen milch. Da wart der gestanck | |
ezzige gestamphet, lege man im vor di nasen, her wirt mechtec von dem ruche. Poley gepulvert unde an das suchtege zanvleisch | |
hat gar erlacht,/ du has gekrenkt sin böse macht,/ sin mechtich bosheit is nider gelacht./ //Schöne můder vol edelcheide,/ din sün | |
Wann mich hat in starkem grymme/ In sinen clowen ein mechtig ar./ Der drucket zu so vestlich gar,/ Daz ich den | |
Nu dar, min lip, nu hastu eben/ Gehort wie ein mechtig ar/ Mich hab ergripfet vestlich gar,/ Daz ich im niht | |
vorgenant,/ Die han die mynne also derkant/ So vest, so mechtig und so ark,/ So gar gewaltig und so stark,/ [201#’v] | |
dî vorwâzene heidinschaft;/ der besaminte mit wer/ abir nû ein mechtic her/ von gêndin unde rîtin/ ûf dî Sudouwîtin./ Und dô | |
nû truoc des landes krône/ in den zîten schône/ der mehtic kunic Wenzlâ./ einen sun het er dâ/ vil hôchgemuotes herzen./ | |
durftic was./ ze sich gewan er unde las/ ein her mehtic unde grôz,/ iedoch was ez niht genôz/ an der zal | |
dannoch waltet er der êren,/ daz im dienent unbetrogen/ funf mehtic herzogen,/ die ir hêrschaft hânt von im:/ daz ist der | |
iuch vinden/ mînem herren gunstic,/ der ist an guot sô mehtic,/ daz er iuch immer rîchet./ dem von Engellant entwîchet/ und | |
prüevet dâbî,/ daz si iuch hânt verstôzen,/ ein kunic sô mehtic und sô grôzen,/ und sich darumbe hânt verzigen/ ir kinde, | |
alle gelîch,/ die dâ wârn von ôsterrîch./ diu wart ouch mehtic unde grôz./ kunic Ruodolfes strîtgenôz,/ //CXLVI. von Bêheim kunic Ottacker,/ | |
genomen,/ daz er den fursten sold überkomen,/ des er sich mehtic het gesezt./ er wart an êren gelezt,/ wand dô er | |
von Francrîch bereiten./ die sold ouch dâhin leiten/ ein herre mehtic erkant,/ der von Artus genant/ der selbe herre was./ sîn | |
unde von dem rîch./ der kunic besande snelliclich/ die bischolf mehtic erkant/ von Kolne und von Meinz genant,/ Kostenz, Spîre, Strâzpurc,/ | |
halt iur herre mit im bræht/ drî kunige her/ als mehtic als er,/ daz lant wær dennoch unverdorben./ er hât ouch | |
soldan sô nâhen,/ daz die heiden jâhen,/ er wær sô mehtic und sô rîch,/ daz siben kunige dienstlich/ die ir zepter | |
dienstes undertân./ der sprach zuo dem soldan:/ ‘ich bin als mehtic und als rîch/ als der kunic von Francrîch,/ der wan | |
verslihten,/ vereben und verrihten,/ wande der von ôsterrîch/ wær sô mehtic und sô rîch/ an witzen und an sinnen,/ als bald | |
den andern/ hie ze Stîre gît den prîs,/ er sî mehtic unde wîs,/ ûf den dâ gêt unser meine,/ daz ist | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |