Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

marc#’1 stN. (57 Belege) Lexer BMZ  

Athis B 66 (Die was uerre bekant),/ Nach sínin scíldín gesnítín./ Ein gůt march heter bescrítín,/ Virdacht mít zweín deckín./ Eín swert mít ganzir
GTroj 7255 Der edel garzunn ir do nan/ Mitt hübschen züchten daz marck./ Ir zuchtt sy da nit verbarg:/ Der knapp düchte die
GTroj 17104 In stritten was gelungen./ Der kurliche starke/ Gieng mitt sinem marke/ Für Throye uff daz witte veld/ Gegen des kayssers gezeltt./
GTroj 18238 Werden für war geritten,/ Oder mir müss offenbar/ Gebresten aller marcke gar./ Ich tün dich, fürste gütt, geritten/ Mitt vil loblichem
GTroj 20552 wontt untrüwe by./ __Eleander der starke/ Behieltt do uff der marke/ [353#’r] Den sig mit ellenthafter hand./ Den ungetrüwen wigand/ Schlüg
GTroj 24427 Uff in menig ponder vartt/ Hertenklich gemessen ward./ [419#’r] Daz march der fürste rürtte,/ Die schare er zerfürtte/ Baide hin und
HvNstAp 8494 dem wasser ward er starck./ Er saß auff sein gutes march./ Das was worden harte kranck./ Di natern und di slangen
Kchr 504 gefrumt mahte werden./ owî wi di sarringe chlungen,/ dâ diu march zesamene sprungen!/ herhorn duzzen,/ peche pluotes fluzzen./ da belach manich
Kchr 1200 sih algemaine./ vil hêrlîch er gar was,/ ûf ain tûrlich march er gesaz,/ ainen vanen vuorte er an der hende:/ duo
NibB 34,1 mêr ergê./ Si liefen, dâ si funden $s gesatelt manec marc./ in hove Sigmundes $s der bûhurt wart sô starc,/ daz
NibB 36,1 wirt der bat ez lâzen, $s dô zôch man diu marc./ man sach ouch dâ zebrochen $s vil manege buckel starc,/
NibB 210,2 wâren alsô starc,/ daz im under satele $s strûchte daz marc./ dô sich daz ross erholte, $s der küene Sîvrit/ der
NibB 397,1 lîp./ Er habt$’ im dâ bî zoume $s daz zierlîche marc,/ guot unde schœne, $s vil michel unde starc,/ unz der
NibB 891,1 helme und ouch ir brünne $s si bunden ûf diu marc./ sich bereite vome lande $s vil manic ritter starc./ dô
NibB 957,3 man./ si liefen im engegene $s und enpfiengen im daz marc./ dô fuort$’ er bî dem satele $s einen bern grôz
NibB 1719,1 küene unt gemeit./ Wolfhart der snelle $s hiez bringen diu marc./ dô reit mit Dietrîche $s vil manic degen starc,/ dâ
NvJer 18369 ein knabe,/ dî, als sî gewâpint wârn/ sitzinde ûf irin marn,/ durch daz îs însunkin/ und alsô vortrunkin/ in dem wâge
Ottok 76517 kunic dar/ ein ros snel unde starc./ ûf daz selbe marc/ saz er bald und reit/ an sîn gewarheit/ und sand
Parz 312,10 val, und dennoch sus getân,/ nassnitec unt verbrant,/ als ungerschiu marc erkant./ ir zoum und ir gereite/ was geworht mit arbeite,/
Parz 530,22 mege rîten oder gên."/ ___al stênde bî der frouwen/ daz marc begunder schouwen./ daz was ze dræter tjoste/ ein harte krankiu
Parz 540,25 schône gesendet,/ der dicke kumber wendet."/ er rebeizte drab. ein marc er vant:/ des grâles wâpen was gebrant,/ ein turteltûbe, an
Rol 466 daz er ir welle nemen,/ uorloufte ane zal,/ der gůten marhe di wal,/ tusent muzere,/ die sint ze$/ houe mere,/ siben
Rol 744 gebiutest un(de) wil./ si bietent schaz ane zale,/ der besten marhe die wale,/ uorloufte un(de) uederspil,/ al daz du is, herre,
Rol 1625 zwene guldine sporen./ der kaiser hiz ime ze$/ liebe/ ein march uůre ziehen:/ ein Romere hiz Mantel,/ ein helt chůne unde
Rol 1649 dise houeuart.’/ Do saz der herzoge Genelun/ uf ein zire march, hiz Taskprun./ uon den herbergen er reit./ er was dri$/
Rol 2508 gab er im baz:/ er hiez ime fur zihen/ die marh beuollen ziere/ unt furloufte tůre,/ olbenten un(de) můle,/ manigen soumare/
Rol 3330 golde unt(er)zogene,/ uil manc wunter dar an was./ uf ain march er gesaz,/ daz was genamet Uelentich./ daz cruce tet er
Rol 3626 zwispilde gemeret.’/ Do chom der chunc Cursabile/ geuaren uf sinem marhe:/ ‘hail sistu, chuninc Marsilie!/ ich han ains min drizec tusint
Rol 4372 gar berunnen./ Do chom der chunc Cursabile/ geuaren uf sinem marhe/ unter ainem liechten helme./ zwelf tusent siner helede/ rieten nach
Rol 4434 er den uan hin warf./ tot uiel er unter daz marh./ di haiden musen wenchen./ di waren gotes chemphen/ lizen si
Rol 5301 Anseis durch den helm,/ daz der tiwerliche degen/ uon dem marhe uiel nider tót:/ unter di christen wart michel not/ uon
Rol 5330 lagen alle erslagen/ unze an den chunc uon Capadocia./ sin marh cherter sa/ an Gernises uan,/ uf Murmur ranter in an./
Rol 5708 wol muzen chlagen.’/ Di haiden wol garwe/ ilten zu ir marhen;/ ia peraiten di genoze/ zwaincec scare groze./ du hizer zehen
Rol 5928 er sinin zorn:/ er slůc allenthalben/ di haiden uon den marhen./ er uant den helt gesunden/ ane aller slachte wunden;/ er
Rol 7759 ros saz./ si frouten sich ie baz unt baz./ daz march hiz Entercador;/ daz eruacht er da uor./ da ze Uadune
Rol 8007 fraissam,/ sin gesune ware egeslich,/ sin gebarde were riterlich;/ sin marh gienc in sprungen,/ sam er ware iunger./ do redeten alle
Rol 8188 sich der wic:/ Gotefrit der uanere/ er stach uon dem marhe/ ain haiden also uraisam,/ daz er toter uiel unter den
Rol 8341 baigerisken herzogen,/ daz er uz dem satel kom./ uf dem marhe er sich enthilt:/ mit dem swerte er in erriet,/ den
Rol 8348 den líp./ sin spiz er durch in stach,/ uon dem marhe er in warf:/ tot uiel der Paliganes barn./ harte erkom(en)
Rol 8911 waren wol gar:/ uermezenliche chomen si dar/ uf zwain ziren marhen./ do wiste man si zesamene,/ #4+d#4-i grizwarten si manten./ ain ander
Rol 8986 uf hůp,/ er stachte iz an ain sper./ uf sin marh gesaz er./ er furt iz wider uf den hof./ da
Roth 867 snewize mule./ de waren da zo kriecken ture./ manich appelgra march./ Beide schone unde starch./ die giengen in anden henden./ Den
Roth 2705 zo den rossen sin./ Do luchte ein brunie guldin./ Andaz mark lossam./ Die trok der zvringiste man./ Der von adame./ zo
Roth 2780 Sit ir virratin herre constantin./ Constantin do rande/ alsime daz mak irhancte./ Vor ein gecelt erlich./ Vol vf her dietherich./ Die
Roth 2805 knechte./ zo deme herren dietheriche./ Vnde danketin ime grozliche./ Daz marb uirleiz constantin./ zo uordist her indaz gecelt ginc./ Die hande
Roth 4258 Dar was ureisan./ Do lagen uf den doden./ Die tuere mar uerscrodin./ Von den wndin. uloz daz blut./ Da wolfrat der
Roth 4932 began./ Widir heim in ir lant./ Do reit vffe blankin marhe./ In lechtime geserwe./ Von rothere deme richen./ Ein herre werliche./
Roth 4964 harte breit./ Ey wie uermezeliche her reit./ Ime ginc daz mark in sprungen./ Baz dan eime iungin./ Vrlof her zo deme
Roth 4976 Do rietin sie alle dannen./ Die herren do sungin./ Die mark begundin springin./ Dar wart uon den uorwin./ Michil schowin./ Rother
Roth 5050 hauete./ Pippin der helt got./ Mit golde wole gecirot./ Die mar begundin springin./ Vnder den iungelinge./ Do burderete manich man./ Dar

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken