Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
man an_m (4503 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
nû bewarn?/ ez hât einiu alsô guot,/ diu an ir manne missetuot/ und ir lîbe niht entwert,/ (diu sælde diu ist | |
schelten unde strît/ daz was dâ verbannen/ beide wîben unde mannen./ da endorfte nieman sorgen/ den âbent und den morgen,/ daz | |
alrêrst beginnet sich mêren/ mînes herzen ungemach./ ich wæne, nie manne geschach/ in einer sô kurzen frist,/ als mir hiute geschehen | |
diu frouwe was./ und als der keiser Fôcas/ mit sînen mannen für gie,/ gezogenlîche sien enphie./ ‘willekommen, lieber herre mîn.’/ er | |
und geleite/ beide dar und dannen,/ den wîben und den mannen;/ swen sô des gezæme,/ daz er dar quæme;/ swenne ers | |
hiez gebieten Cosdrôas/ als wîte, sô sîn lant was,/ von manne ze manne./ er gebôt daz mit banne,/ swer ze urliuge | |
Cosdrôas/ als wîte, sô sîn lant was,/ von manne ze manne./ er gebôt daz mit banne,/ swer ze urliuge töhte/ unde | |
im wol und dûhte in guot,/ wan er het eines mannes muot/ und truoc ein stolzez ellen./ er sprach ‘got müeze | |
sus reit der helt unervorht/ mänlîchen dannen/ von allen sînen mannen./ /dô kam der herre Cosdrôas,/ einem helde er gelîch was,/ | |
die siechen/ die sande er gein Kriechen./ mit andern sînen mannen/ fuorter daz kriuze dannen/ ze Syrîe in daz lant./ dô | |
#s+niht.#s-/ //Als ich mich versinnen kan,/ so hilfet iz keinen man/ wider sin vil tumbes wip,/ daz nim ich uf minen | |
zwei sint gar zu wunsche gut/ und erfullent wol des mannes mut.’/ der herre sprach: ‘swie gut si sin,/ die zwei | |
iemer lebeten, $s nehein angest habeten./ /Duo bevalech got deme manne $s daz eine ze behaltenne,/ daz er sîn ouge $s | |
getân./ maget sol si haben namen, $s want si fone manne ist genomen.’/ /Von diu sol ieglich man $s sînen vater | |
iz ime chom in den munt/ duo ferstuont er arm man $s daz er ubele hêt getân./ er begunde sich scamen | |
machôte er dar ûz $s zwô unde sibenzich,/ daz der manne nehein $s die dâ worhten den stein/ / vernemen nemahte | |
wîb Sara $s diu was umbâre./ si sprach zuo ire manne, $s nû ire got des negunde/ daz si bern solte, | |
$s daz er sich an sîner scante besnite,/ unde swaz mannes geburte $s in sîneme chunne wurte,/ daz die alle sich | |
gechôse./ dâ was spil unde wunne $s under wîben unde mannen./ vone benche ze benche $s hiez man allûteren wîn scenchen./ | |
gebâre./ /Daz aver scol werden $s daz nemach nieman erwenten./ mannes gewerf nehilfet porvile $s ube is got niene wile./ /Jacob | |
was,/ ire swester si irbunde $s unde sprach zuo ire manne:/ /‘Newil dû mir nieht chinde geben $s sô newil ich | |
$s waz er sîn hête gnozzen:/ er wâre ein arm man $s dô er zuo ime chom,/ fur daz er sînes | |
er in wolte zîhen./ /‘Dû wâre’ sprach er ‘ein arm man $s dô ich zuo dir chom./ zwênzich jâr ich dir | |
gesageten $s welihen geziug er habete,/ daz er mit vierhundert mannen $s ingagen ime wolte rîten,/ Jacob ime daz ervorhte. $s | |
vihe $s einen hirte der iz tribe./ /Er bevalech sînen mannen $s die wol redinen chunden,/ ub in sîn bruoder gagente | |
sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘nû nim aver mîner manne $s sô vile dir gevalle,/ die dir dienen same mir | |
getuon $s mit deheinen ire êren,/ daz si decheim unbesnitenen manne $s gâben ire swester ze wîbe;/ si newolten in iz | |
siben jâr guotiu, $s alles râtes volliu,/ sô nie bî mannes geburte $s neheiniu bezzeriu wurten./ niene wart der geborn $s | |
wâren zwelefe $s geboren fon eineme adele,/ wir wâren eines mannes sune, $s der minniste wâre mit ime./ /Als er daz | |
michelen schaden./ deme greven beleip da irslagen/ dru hundert siner manne./ der strit der werete lange./ da vore lagen sie daz | |
sie die wip hatten geschorn/ unde hiezen die ane tun mannes wat./ dit was Girabobes rat./ Uf der burch here/ ne | |
was Girabobes rat./ Uf der burch here/ ne was nicht manne mere/ danne wip al eine./ die andern hetten gemeine/ den lip | |
der k]emenatin,/ da der kunic zu rate/ saz mit sinen mannen./ [do qu]am der helet gegangen,/ der helet stolz unde gemeit./ | |
kumen [wolde/ der] wurde wol inphangen/ von wibe[n] unde von mannen./ //[$p] al der genoz/ die ie man hiezen./ sine tu[gende | |
richen weltte,/ Als er von rechte söltte./ Alsus der loffend man/ In der Kr%:ichen herr bekam/ Und tett dem kaisser do | |
sich niht beware1n kan./ Daz zvhe ich an de1n blinde1n ma1n:/ Er en=griffe, da er wec habe,/ Ich denke des, daz | |
Daz mir weiche1n sol den sin./ Vo1n flizze wirt der man gelart./ Der tropfe ist weich, der stein ist hart./ Doch | |
Oder die mensche ie gewan,/ Vn2de hette sie alle ein man,/ Der niht truwen hette,/ Der duchte mich vnstete./ Des en=lobe | |
vn2de vo1n wurme1n,/ Daz er ez kvnde ersturme1n./ Swelich tugenthafter man/ Anderswa den pris gewan,/ Quam er dar, er lac dar | |
im dar ginge1n./ Erculi sere liebe1n began,/ Daz dem kindische1n man/ Sin mvt was so herte/ Zv sus/getaner ferte./ Sie riffen | |
gedacht hate,/ Do ginc er zv rate/ Mit sine1n wisen manne1n,/ Wie er sie brechte danne1n,/ Vn2de sprach zv den, er | |
wart es auch wol inne,/ Swaz ich wolde tribe1n/ Zwischen ma1nne1n vn2de wibe1n,/ Des folle1n|quam ich an dirre list./ Nv en=weiz | |
iedoch Iaso1n wesen./ Bin ich Iason, so bin ich ein ma1n./ War vmbe quele ich arme dan,/ Daz ich selbe werde | |
geschit,/ Die wile mir got des libes gan."/ "Eya, kindischer man,/ Ich behilde iv gerne daz leben/ Vn2de wil es vch | |
enpere1n;/ Den get daz fuer vz dem mv1nde./ Nie dehein man en=kvnde/ Sich des behuten,/ Er mvste von de1n glute1n/ Gar | |
hitze rampf./ Waz solde immer herter kampf/ Swische1n wurme vn2de man?/ Die wil im daz har bran,/ Dannoch en=schont er sin | |
er entwachete./ Balde er sich vf machete,/ Er vn2de sine man,/ Vn2de hube1n sich stille dan./ Die frouwe1n er mit im | |
Da hilt vo1n troyge ein ritter bi,/ Ein vil kindischer man;/ Zv nestor er geran./ Er was geheizze1n Cedar./ Ez was | |
her./ Pollux rief die crichen an,/ Daz sie loste1n den man./ Er nam sine baniere an die ha1nt./ Sine geselle1n quame1n | |
leben/ Vn2de allez, daz ich ie gwan,/ Ich en=gereche disen man./ Auch habe1n wir es schande,/ Sint man vz fremdem lande/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |