Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

man an_m (4503 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

AvaLJ 6, 4 ergangen, $s du hast ein chint enphangen./ danne wahset ein man, $s der wirt geheizen gotesun,/ Jesus wirt er genennet, $s
AvaLJ 11, 2 rehte chunt wart getan, $s des erchom sich der hailige man./ er wolt tougelichen $s der frouwen geswichen./ der engel ime
AvaLJ 40, 4 ze Nazareht, $s ez newart e noch sit/ nie nehein man $s siner muoter so gehorsam./ Von danne uber ahtzehen jar,
AvaLJ 41, 4 getoufet wart er dare/ von Sante Johanne, $s deme heiligen manne./ Als er in daz wazzer gie, $s eine stimme sich
AvaLJ 52, 2 ze Galilee in daz lant./ da vant er einen guot man, $s Philippus geheizzen;/ der brahte von Betsaida $s einen waren
AvaLJ 55, 2 $s der was niht der beste,/ der was der ermiste man, $s von deme ich ie vernam./ daz was Judas_Scariotis, $s
AvaLJ 63, 3 du nahten si Jericho./ bi dem wege saz ein plinter man, $s vil lute er ruofen began./ er sprach: "fili Davit,
AvaLJ 68, 2 iu ist chomen ein lieht./ vor der burch ist ein man, $s der sagete mir allez daz ich han getan./ durch
AvaLJ 78, 1 vil maniger din noch mendet."/ Do ladet in ein siech man, $s er hiez in bitten,/ daz er durch sine guote
AvaLJ 81, 1 ware $s ein gemeiniu sundare./ Do sprach Christ ze dem manne $s vone sinen gedanchen:/ "hor, here Symeon, $s du solt
AvaLJ 81, 3 $s du solt ein urteile tuon./ nu waren zwene arme man $s die solten scaz gelten,/ der eine besundert $s der
AvaLJ 91, 2 tages giengen si mit gote./ da sahen si ein blinden man, $s ir einer fragen began,/ von welcher gewurhte $s der
AvaLJ 93, 1 Daz was vil sciere getan, $s gesehende wart der selbe man./ duo iz diu liute gesahen, $s vil harte si erquamen./
AvaLJ 94, 2 $s "ich bin sin got jehende./ hie vur fuor ein man, $s ein hor er temperen began,/ fure miniu ougen er
AvaLJ 97, 3 $s vone weme er gesiune habete./ du sprach der arm man, $s vil lute er brahten began:/ "Jesus_Nazarenus $s der gebot
AvaLJ 100, 2 $s der der armen trost ist./ er fragte den armen man, $s war umbe er wære uz getan./ er sprach: "ich
AvaLJ 101, 3 $s du sin junger wærest?"/ hin naher trat der arm man, $s vor liebe er weinen began:/ "wie gerne ich in
AvaLJ 117, 3 muose, $s begunde mit in chosen:/ "under iu ist ein man, $s der mich hat verraten."/ die herren alle erquamen, $s
AvaLJ 125, 3 doch nist nehein merre minne $s vone wibe noch vone manne,/ danne man durch sines vriuntes not $s den lip gebe
AvaLJ 137, 6 wip ruoft im aber zuo./ si sprach: "ei, disen galileiscen man, $s den sah man mit im gan./ er nelougen es
AvaLJ 139, 1 iz iemer mere./ Swaz von dem ersten zide $s vone manne ode von wibe/ guoter liute vure gie, $s vil luzel
AvaLJ 179, 2 huoben sich von den anderen./ der eine was ein alt man, $s vil harte er gahen began./ daz eine was ain
AvaLJ 194, 3 $s die nie menniske negeruorte./ dar umbe sol wip unde man $s unde swer iht vernemen chan,/ mit muote joch mit
AvaLJ 197, 2 was gevaren,/ do saz daz ingeside $s zwainzech unde zehenzech manne unde wibe/ in dem beslozen hus, $s ir nechom neheinez
AvaLJ 200, 5 becherten si an der stunt $s mere denne driu tusunt,/ manne unde wibe, $s got hete gesterchet die sine./ Judas der
AvaLJ 201, 2 dem heiligen geiste daz bequam, $s daz si vunden einen man,/ die selben husgenozze $s die namen in mit loze./ sin
AvaLJ 215, 5 scol diu erbarmede von uns gan $s uber einen iegelichen man./ Dise tugende bringet uns der rat, $s unser gehuht der
Barth 131, 5 harn sol wesen lieht unde louter. Daz harn sô der man des nahtes bî dem wîbe lît, daz sol wesen truobe
Barth 138, 22 pech sol lâ sîn), sô verstêt daz pluot. //Sô dem manne sîn geschaft wê tuo, daz der zagel heizet, sô der
Barth 143, 19 swie lange dû wilt. //Wil dû versuochen, ob der wunde man sterben oder genesen schule, sô nim pibinellam unde zetrîp die
Barth 147, 24 ist ein siehtuom, dâ von chumet vil dike daz dem manne diu barthâr ûz vallent. Wil dû des helfen, sô rîb
Barth 148, 14 den brief under dînem fuoze. //Wellestû versuochen, welich wîp gerne man habe, sô nime ruobe unde mul si in einem lînînen
Barth 154, 24 an sîn bein. Im wirt sîn buoz. //Jeronimus der heilige man vant an den caldêischen buochen von maniger ercenîe, diu an
BdN 4, 15 gemacht, dar inn sint vil næt und allermaist in der manne hirnschal. aber ain nât die umbgeit daz antlütz. iedoch ist
BdN 7, 29 wir sehen an den au%\zsetzigen läuten und mêr an den mannen wan an den frawen und an den mannen, die maiden
BdN 7, 30 an den mannen wan an den frawen und an den mannen, die maiden sint und ir gezeug niht habent, und daz
BdN 10, 29 sint, reht als si ain mâler gepinselt hab. an den mannen schüllent si grœzer sein und räuher. //VON DEN OREN. /Daz
BdN 12, 15 verdorben. //VON DEM PART. /Der part an dem menschen bedäut mannes gesläht. er wechst von rauchiger überflüzzichait als daz hâr auf
BdN 12, 17 auf dem haupt, und ist grœzer part an den haizen mannen dann an den kalten dar umb, daz mêr dunsts und
BdN 18, 23 mit dem hals. daz pain scheint aller maist an den mannen under dem kinn, aber man siht ez an den frawen
BdN 20, 8 daz herz, daz hirn und diu zwai gezeuglein an den mannen, und diu letzsten dreu setzt Galiênus. aber daz hirn haizt
BdN 22, 11 herten pain sint inwendig hol, weiz und gar werhaft. der manne pain sint sterker wan der frawen pain, ân allain an
BdN 22, 13 Amazône haizent: dâ sint der frawen pain sterker wann der manne und der frawen lant haizt von etleichen der maide lant.
BdN 35, 6 sein den niern ains rindes. der unkäusch sidel ist den mannen in den niern sam den frawen in dem nabeln. Nu
BdN 38, 20 daz êrst zaichen ist diu zuosât paider sâmen weibes und mannes; aber daz dunket mich ain ungewiss zaichen, wan daz oft
BdN 39, 2 frawen dar nâch und si swanger werdent, daz si der manne geselschaft hazzent oder ir haimlichait fliehent. daz wæn ich, daz
BdN 39, 21 fraw ain knäblein trag, sô scholt dû wizzen, wenn des mannes sâm haiz ist und daz sein vil ist, sô hât
BdN 39, 23 er ain knäblein machet. diu ander sach ist, wenn des mannes sâm nâch dem maisten tail kümpt aus dem rehten gezeuglein
BdN 39, 24 nâch dem maisten tail kümpt aus dem rehten gezeuglein des mannes und genomen wirt in der muoter rehten seiten; daz ist
BdN 39, 31 gern knäblein tragen. ez sprechent auch etleich, sei daz des mannes sâm springe auz seim rehten gezeuglein in die rehten seiten

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken