Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

magezoge swM. (16 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Erz_III 36, 2 #s+aller#s- #s+jugent.#s-/ //Ich heize ein spigel der tugende/ und ein magzoge der jugende:/ swer minne zuht und ere,/ der volge miner
Erz_III 36, 151 wenden und vlihen,/ so kanstu tugent raten und lihen./ Wiz magtzoge nach eren,/ mit zuhten solt du leren./ mide die tumben,
Furstengesl 684,1 vater zu schule liez;/ er was sein erster sun./ sein maizog wolt im vreude t#;eun/ und weist in in ein paumgarten/
Himmelr 5, 11 bræhte./ doch sage ich, daz mich g(e)leret $s hat min magezoge,/ von gehilwe unde heitere $s wirt der regenboge/ vone des
NibB 719,2 $s man sîn hüeten hiez!/ Gunther der edele $s im magezogen liez,/ die ez wol kunden ziehen $s ze einem biderben
NibB 1962,1 mort vil grimmec unde grôz./ Dar nâch sluog er dem magezogen $s einen swinden slac/ mit beiden sînen henden, $s der
NibB 1962,4 lac./ ez was ein jæmerlîcher lôn, $s den er dem magezogen wac./ Er sach vor Etzeln tische $s einen spileman./ Hagen
Ottok 22950 hûs/ gezogen ze Karidol,/ und daz Gawan der tugentvol/ sîn meizog wære gewesen,/ niht baz man singen oder lesen/ möhte von
Parz 805,13 Kyôt/ wesse wênc umb sîner tohter tôt,/ des künec Kardeyzes magezoge./ ez ist niht krump alsô der boge,/ diz mære ist
Pass_I/II_(HSW) 7649 den romeren vor gut./ der juncherre was behut/ mit erlichen magezogen,/ die sin heten wol gepflogen,/ als sie ir geniez treib./
Rennew 12681 etlicher sache/ koment im zů ungemache./ sie sint nit gůte magezogen./ Malfer, du bist gevlogen/ zu gezite von dem neste./ ob
RvEAlex 1378 sin/ wol erkennen, daz lêrt in/ der wîs Anaximenes./ sîn magezog was Lêônides./ der künste bluome an wîsheit/ von dem elliu
Spec 20, 29 alle verlorn. In dem ſelben zite do f#;ovr der heilige magetzoge vnſerſ herren Ieſu Chriſti, Ioſeph, mit ſiner gemahelen, der ewigen
TrudHL 42, 2 mach [man] wol [baz] sprechen se[h]zek dannan sehsiu. der ir magetzoge gabriel der uaht uvr si mit der zesewen hant, er
Vateruns 41 des wizzes forhte,/ als ir ubile des bedorfte,/ also der magezoge tuot/ des chindes getelosez muot./ swa sie missegiengen,/ den schaden
Wh 330, 8 ez sî swert oder boge./ ich was sô lange ir magzoge,/ unz ichs mit disem rîse/ twanc widervart nâch prîse.’/ der
Seite drucken