Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lût Adj. (187 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ägidius 1118 herre an sineme gebete lac,/ uz ein%-e mennischen her sprach./ lute rief her ubir al:/ iz horten wip vn̄ man;/ her sprach
ÄPhys 2, 5 taga. Tene ſo ſtat ez uf unde fure bringit ummezlihche lutun unde hebit ſo ſuzzen ſtanc daz ez uberuuindit alle bimentun.
AvaJG 6, 3 unde allez merwunder./ ob dem mere si vehtent, $s vil lute si brahtent./ so wirt des luzel rat $s swaz flozen
AvaJG 14, 3 dem walde $s wider daz vihe uf dem velde,/ vil lute si rerent, $s so si zesamene cherent/ mit luteme gescreie
AvaJG 14, 4 vil lute si rerent, $s so si zesamene cherent/ mit luteme gescreie $s ingegen dem urteile./ An dem drizehenten tage $s
AvaJG 16, 3 neheinez in deme hus./ si wuofent unde weinent $s mit luteme gescreige./ in dem selben dinge $s so zergent in die
AvaLJ 63, 3 Jericho./ bi dem wege saz ein plinter man, $s vil lute er ruofen began./ er sprach: "fili Davit, $s nu wis
AvaLJ 65, 1 erliden./ Do si in sweigten iemere, $s so ruoft er lutere:/ "fili Davit, $s erbarme dich uber minen lip!"/ do er
AvaLJ 67, 4 daz brunnevaz./ vil drate si danne lief, $s hei wie lute si rief:/ "Nu nesumet iuch langer nieht! $s iu ist
AvaLJ 70, 3 Tyri unde Sydon./ dannen uz lief ein wip, $s vil lute si ime nach rief:/ "fili Davit, $s nu wis mir
AvaLJ 97, 3 er gesiune habete./ du sprach der arm man, $s vil lute er brahten began:/ "Jesus_Nazarenus $s der gebot iz alsus./ ich
AvaLJ 99, 1 niht lazen./ Do er von dem wege quam, $s wie lute er brahten began!/ wie harte er si geneizte, $s vil
AvaLJ 99, 2 er brahten began!/ wie harte er si geneizte, $s vil lute er si reizte./ er zoh iz allez zeren $s Christ,
AvaLJ 133, 6 vestem gebende,/ under diu ougen si spiren, $s owi, wie lute si scriren!/ si taten im ubele stozze, $s slege vil
AvaLJ 137, 3 danne nestiez./ do wart is ein wip geware, $s vil lute rief si dare,/ daz er ir einer ware, $s den
AvaLJ 144, 4 sprachen algemeine, $s er tæte wider dem cheiser./ si begunden lute scrien: $s "tolle, tolle, crucifige eum!"/ Als er daz gehorte,
BdN 47, 16 und misvelt im allez, daz ander leut tuont. wer mit lauter stimme lacht, der ist unschämig. wer huost wenne er lacht
BdN 143, 13 lewel drei tag unz der vater kümt, der schreit gar laut ob in, von dem geschrai erschrickent si und erwachent. der
BdN 143, 31 seinem sterz ainen grôzen kraiz auf der erden und schreit laut und erschreckt andreu tier und getar kain ander tier über
BdN 192, 14 er hât auch die art, daz er in der naht läuter und vester singt, dar umb, daz er dester munterr sei,
BdN 213, 23 sich selber niht gesehen mag, sô erschrikt er und schreit laut, wan er wænet, er hab sein schœne verlorn. der pfâwe
BdN 353, 15 pittern leiden hiench an dem cräuz, dô schrai er mit lauter stimm ‘mich dürstet!’ und dô gâben im die juden ezzeich
BuchdKg 25, 1 die liute alle ûz der kamer gân unde weinete alsô lûte, daz ez alle hôrten die vor der kamer wâren. Dô
EnikFb 2013 doch klagten in Wiennære/ mit jæmerclîcher swære./ si ruoften mit lûter stimme:/ ‘wâ sint nû unser sinne/ komen? die hab wir
EnikWchr 906 kopf daz hâr,/ wan er schrei mit grimme/ mit vil lûter stimme:/ ‘ôwê mir armen diser nôt!/ ich hân den bitterlîchen
EnikWchr 5115 von dem boum tuot daz loup./ ze aller zît er lût schrê/ anders niht dann ach und wê:/ ‘Josep, vil lieber
EnikWchr 6013 dô vielen si gelîche/ für den schaffer rîche,/ si ruoften lût und niht stille_–/ daz selb was sîn wille_–:/ ‘herr, genâd,
EnikWchr 8046 ergân./ kom aber mêr an in gevallen,/ der selb muost lût schallen:/ ‘ôwê und wê mîner nôt!/ ich bæt niht wan
EnikWchr 20343 der volget in gern mit:/ an dem tag sô wurdens lût:/ swer under in wolt haben ein brût,/ der kom zuo
Eracl 3558 ez sît.’/ ‘dû liugest, muoter.’ ‘ich entuon.’/ sie schrei vil lûte ‘wê mir nuon,/ gein dem herzen in der sîten!/ dirre
Eracl 3736 mîn,/ ditz brinc mînem trûte’/ (daz ensprach sie niht ze lûte)/ ‘und sage im dâ bî/ (und daz niemen ander bî
Eracl 3900 rîche)/ und hulfen ir harte gâhes ûf./ sie schrei vil lûte ‘mir ist diu huf/ abe und ouch der rücke!/ ô
Eracl 3927 allez geschach./ als sie die frouwen ane sach,/ sie schrei lûte ‘oy_mê, oy_mê’/ daz sprichet tiutsche ‘wê mir, wê.’/ sie want
Eracl 5031 dar mit solcher kraft,/ daz ietweders schaft/ kleine zefuor und lûte zebrast./ do erzeigte der wirt und der gast,/ Eraclîus und
Gen 1197 beruochet.’/ /Alsô daz Esau gehôrte $s dô erscrei er vil lûte:/ ‘gote weiz, vater mîn, $s dû scolt ouch mich wîhen!’/
Gen 1823 in niene mahte vinden,/ sîn gewâte er zarte, $s vil lûte erharte:/ ‘wê, bruoder mîn, $s wâ scolt dû sîn!/ waz
Herb 1388 in spru1nge./ Er warf iz her vn2de dar./ Er rief lute in die schar:/ "Wie nv, ir troygieher,/ Ist hie dehein
Herb 3148 gerichte,/ Schone gesiche,/ Grozze gelide, wizze hut,/ Suzze stimme nit lut,/ Fil gerade vn2de snel;/ Fabeln, zale vn2de spel,/ Hubesche buch,
Herb 3254 vn2de kleine,/ Wiz vn2de clare hut,/ Die sti1mme gelster vn2de lut,/ Lanc, strup, gel har,/ Ir gesichte licht vn2de clar,/ Roter
Herb 5248 Vn2de sluc im die stirn enzwei./ Polidamas sin zeiche1n schrei/ Lute vnd grimme./ Dar quam zv siner stimme/ Von zizonie sin
Herb 6659 Vnd grawe1n begunde,/ Er kvnte die stunde./ Sin stimme harte lute erschal:/ "Der tac schinet vberal./ Wol vf, rittere, ez ist
Herb 9625 mvz es got walde1n!"/ Vn2de sprach, daz ist war,/ So lute vn2de ouch offenbar,/ Daz ez alle die horte1n,/ Die dar
Herb 9727 sie ir gene1nne1n kvnde,/ Rvffen sie begunde./ Do sie also lute rief,/ Ir iegelich zv lief:/ Cassandra vn2de polixena/ Vn2de ir
Herb 9731 lief:/ Cassandra vn2de polixena/ Vn2de ir mvter ecuba./ Cassandra also lute schrei,/ Ir mochte daz houbet breche enzwei./ Pollixena want ir
Herb 9736 ir gebende,/ Andromacha har vn2de hut./ Helenen wuf wart harte lut./ Vn1n|der|wile1n sie in hilde1n,/ Ir hende sie ime vielden/ Vn2de
Herb 10510 Zv|reiz er biz an die hut./ Sin geschrei was so lut,/ Daz mit sine1n oren/ Nieman gehoren/ Mochte noch en=kvnde./ An
Herb 10564 iegelich begonde./ Mit gemeine1n mvnde/ Versuchte1n sie ir stimme/ So lute vn2de so grimme,/ Daz die sti1mme vn2de die zvnge/ Mit
Herb 10638 Gar vz sime rechte1n stunt./ Pollixena, der swester ein,/ So lute schrei vn2de grein,/ Daz aller der palas/ Vo1n irme ruffe
Herb 11565 mitte1n enzwei/ V3nde begreif daz ros v3nde schrei/ Sin zeiche1n lute vberal./ Sin stimme gein der stat schal./ In horte1n schiere/
Herb 14746 in dem strite./ Igelich ir zeiche1n schrite/ Mit wiplicher stimme./ Lvte vnd grimme/ Der frowe1n stimme erschal./ Die wip, die rante1n

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken