Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lügenære stM. (45 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

EnikWchr 2169 niht,/ den man stæt in triuwen siht./ ich bin ein lugenær,/ des bin ich got unmær./ des bring ich mangen in
EnikWchr 7388 daz wirt dir hart swær,/ und wirst vil gar ein lugenær.’/ dô sprach Moyses zehant:/ ‘dir wirt got alsô niht bekant,/
EnikWchr 7406 red was dem künige swær./ er sprach: ‘dû bist ein lugenær./ dîn red hân ich für spot./ nû lob mir nimêr
EnikWchr 7447 verjehen,/ daz du gotes zeichen hâst gesehen?’/ der künic sprach: ‘lugenær,/ dû bist ein trugenær./ ich geloub dir niht umb ein
Erz_III 167, 120 ziten newe,/ vil stete und vil gewere:/ ern wirt niht lugenere./ da von geheizzet er niht vil/ durch daz erz allez
EvAug 232,7 ich weiz in avch niht. ich würde glich ivch ein lugnere. darvmb svhten si in zv begreiffen. vnd niemant liez sin
EvAug 237,6 so redet er vz sinem eigen. wan er ist ein lugnere vnd ein vater sinre luge. aber ich wan ich ivch
EvAug 237,24 ich weste in niht. so were ich ivch glich ein lugnere. svnder ich weiz in vnd sin rede behalt ich. abraham
EvBerl 24,2 lugene, so sprichet her uz syner eygenschaft, wen her eyn lugener ist unde [19v] syn vater._(45) Abir ich sage uch dy
EvBerl 37,14 ich syn nicht enweste, so were ich uch glich eyme lugener. sundir ich weiz en, wen ich von ym byn, unde
EvBerl 41,27 hat syn nicht bekant_[...] so were ich uch gliche eyme lugenere. sundir ich weiz en unde behalde syne rede._(56) Abraham uwer
Gen 2010 dir chunte $s daz er wâre ellente,/ ime hêten gemachôt lugenâre $s daz er wâre geworfen in charchâre,/ daz dû durch
HvNstAp 12057 im her ein$~kainen zagen./ Dem funfften ist unmäre/ Ain yeglich lugnere./ Der sechste hatt ain solche artt:/ Er hasset smäche hochvart./
Lanc 223, 28 also geschicht, so enwollen wir nicht das ir uns vor lugener habent, und wollen auch das ir uns sicherent das uns
Lucid 130, 7 Der meiſter ſprach: Vbermůtige, vnkuſche, vngetruwe, freʒe, trenker, manſlecke, diebe, lugener, meineider, ſchelter, rouber, gitige. Die daran werdint funden, die varent
Mechth 7: 41, 26 do sach ich sin nit mere. Hetten ime die valschen lúgenere nit zů getragen, so were er ane pine zů der
NibB 2146,4 dînen handen $s hân sô vil genomen./ daz ist dem lügenære $s ein teil unstätelîche komen.«/ Dô kom diu küneginne $s
PrOberalt 139, 11 leider bei unsern ziten, b#;eose christen die vercheret sint, die l#;eugenær sint und irrære sint, die sich dez vleizzent daz si
ReinFu K, 624 lip./ Iz were mir immer swere,/ wen daz man einem lvgenere/ Nimmer niht gelovben sol./ ich tr#;vowet ime an triwen wol.»/
ReinFu K, 1833 fvr sich./ er sprach: «got bewar nv mich/ Vor bosen lvgeneren,/ daz sie mich niht besweren.»/ Do Reinhart ze hove qvam,/
ReinFu K, 2184 teten sie deme den tot,/ Daz weren gvte mere./ b#;eose lvgenere/ Die dringen leider allez fvr,/ die getr#;vewen blibent vor der
Rol 811 wonent dar inne:/ ir horet ir stimme./ die waren îe lugenere./ glůbit an den rechtin heilere,/ der uch uon nichte gescaphen
Rol 1815 ich ie gehorte sagen:/ scaz ist ime ummaere,/ er uirsmehet lugenaere,/ er hazzet alle bosheit,/ er schaphet der sele gewareheit./ den
RvEBarl 7693 siht,/ wan der im âne zwîvel giht,/ ez sî der lügenære,/ der uns die grôzen swære/ an dînem sune gemachet hât./
RvEBarl 7895 trügenære, saget an,/ wâ ist der trügehafte man,/ Barlaâm, der lügenære,/ des lügelîche mære/ mîn kint den goten hât benomen?/ daz
RvEBarl 8206 gote smâhen,/ die guot sint unde gewære./ daz dich ein lügenære/ mit lüge an sich betrogen hât,/ und durch den smæhest
RvEBarl 12984 daz die unedeln wæren/ mit ir lêre gewære,/ und dise lügenære,/ den guot, geburt und wîsheit/ mit hôhen witzen was bereit?/
RvEBarl 14844 hazzen valsche trüge!/ //Lâ dir sîn unmære/ spot und die lügenære;/ lâ die bî dem râte dîn,/ die reht unde gewære
RvEWchr 26876 Idumeus,/ den ich nande ê, von dem ih las,/ des lugeneris vater was,/ der also grozir schulde hoh/ sih mit valschir
SAlex 83 ûz scheiden,/ wande Alexander was ein heiden./ //Noch sprechint manige lugenêre,/ daz er eines gouchelêres sun wêre,/ Alexander, dar ih û
SHort 157 leret Salomon von dú/ hassen von allen dingen drú:/ ainen lugenaren rich,/ dem dú welt gelichet sich;/ ainen alten tumben goch,/
Spec 3, 28 ſolte. Allez, daz ich got ie gehiez, deſ bin ich lugnâr worden. Allez, daz der g#;ovtiſ waſ, daz hazzete ich; allez,
StrKD 54, 120 citen niwe,/ vil stæte und vil gewære:/ ern wirt niht lugenære./ da von geheizzet er niht vil,/ durch daz erz allez
Tauler 131,20 das spreche das er one súnde were, der were ein lúgener, und die worheit were in ime nút, also sancte Johannes
Tauler 260,7 das sicht man und h#;eort es wol. ___Noch sint ander lugener, die geistlich sint, das ist das si etliche gůte heilige
Tr 11342 hin gelegen müge/ mit keiner slahte mære.’/ dô sprach der lügenære:/ ’wie welt ir, daz ich daz getuo?’/ ’dâ râte wir
Tr 14231 den truhsæzen Marjodô/ den hæte er aber mitalle dô/ zeinem lügenære,/ doch erm diu wâren mære/ und die rehten wârheit/ von
Tr 14798 unde tætet,/ swaz tugend und êre wære:/ nun lânt iuch lügenære,/ die iuch mit mir sus hânt bedâht/ und uns undurften
VAlex 71 ûz sceiden,/ wande Alexander was ein heiden./ //Nû sprechent bôse lugenâre,/ daz er eines goukelâres sun wâre./ di ez imer gesagent,/
VAlex 233 wande er im ain luge zû sprach./ nû sprechent bôse lugenâre,/ daz der sîn vater wâre./ a wie ubele ich daz
VAlex 1363 nû vernement, waz Alexander sprach,/ alsin Pincun gestach:/ ’dû solt lugenâre wesen/ unde ich sol des stiches wol genesen.’/ mit dem
VRechte 265 des bedwinget,/ an daz reht bringet./ von diu sint die lugenære/ got vil unmære./ //Swa diu luge in dem dorfe gat,/
Wahrh 53 leide iu den dievel./ er ist ane zwivel/ ein rehter lugenære;/ lat in iu sin ummære!/ ich sage iu daz ze
WernhMl 5144 laid und vorcht gewan/ Umb disú laiden mære/ Der valschen lugnære,/ Die er da valsch und zornig sach./ Ze Marien er
WernhMl 9029 úber in/ Er s#;eolte liden todes pin./ Vil stůndent da lugenære/ Da valsch und ungewære,/ Die rechtes gar verbaren/ Und des
Seite drucken