Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lôʒ stN. (69 Belege) Lexer BMZ Findeb.
einen man,/ die selben husgenozze $s die namen in mit loze./ sin name der hiez Mathias, $s vone gote er dare | |
so wirt er,/ Wizzende, an gewalde groz./ Aber siner crefte loz/ Stet hie von im selben nicht./ Er wustet in der | |
gechrützigten do teilten si siniv chleider vnd si santen daz loz. daz derfüllet würd daz gesprochen ist dvrch den propheten sprechend. | |
selber miniv chleider vnd vf min chleit santen si daz loz. si sazzen vnd behielten in. vnd si sazten über sin | |
si in vnd si teilten siniv chleider. vnd santen daz loz vf dise. waz ieglicher solt nemen. ez was aber div | |
sy crucegeten en unde teileten syne cleydere unde lizen eyn loz ubir sy gen, wer sy uf neme. (25) Yz waz | |
nomen ym syn gewant./ uf synen rok wart gesant/ eyn loz, wem her wurde./ iz wart en eyn swere burde./ do | |
claider/ Müste sin lib werden bloss./ Also gieng des jomers los/ Uff den getrüwen Paris./ Owe! aller helden pris/ Ist an | |
dich nachent lassen und blos/ Und umb dein gewant werfen los,/ Sol man den schacher lassen/ Der offenleichen an der strassen/ | |
wil,/ sô muoz ich suochen mir durch nôt ein ander lôz./ mîn lîp sî frô: den lât in fröiden varn./ der | |
er ofte brach,/ der furste, kurz was sîn rû./ ez lôz was umme kumen nu,/ die zeche was kumen an in./ | |
die namen drî.’/ Die zwelf hûsgenôze/ die wurden nâch ir lôze/ gesetzet wider in diu lant/ dar ieglicher ê was hin | |
sag iu wie er si gewan:/ im einen geviel daz lôz;/ manic hundert zwîer wâren blôz/ und daz sîn was geloubet./ | |
ende./ si was vil gar behende/ mit zouber und mit lôʒe./ si mahte ûʒ kleinem flôʒe/ wol einen ungefüegen sê./ noch | |
vil dicke nâch verlüste grôʒ./ gelücke ist gar ein wildeʒ lôʒ,/ daʒ dicke walzet an und abe./ sô maniger wænet, daʒ | |
herre hôchgeborn,/ vil starker huote wol bedarf./ swaʒ ich noch lôʒes ie gewarf,/ daʒ ist dar ûf gevallen,/ daʒ wê geschiht | |
und al sîn zouberîe grôʒ./ swer sich an eines phaffen lôʒ/ wil hân, der ist ein tôre./ er sol ûf eime | |
so sie allerschierst $t möcht. Sie hett manch mal ir loß gewurffen umb yn und hett wol geprúfet $t das er | |
kein frau macht umb einen fremden man. Sie warff ir loß und versucht alle ir liste, umb das man ir sagt | |
die dir stuonden bî,/ die labten si mit gallen./ ir lôz si liezen vallen/ ûf dînen mantel unde roc,/ si machten | |
si stiften sîne amt/ in ôsterrîche über al./ des kunigs lôz unde wal/ hie ze Stîre an dem amte meinte/ einen | |
abe ir ieglicher nam/ den teil als im gab sin loz,/ ez were cleine oder groz,/ des muste im wesen genuc./ | |
genamen/ und dar uber quamen/ werfen her und dar ir loz,/ so geviel ir eime alzu groz,/ dem andern alzu cleine./ | |
ein cric bewilen also groz,/ daz sie einander vur die loz/ mit swerten teilten di habe/ und bewilen also drabe/ entphiengen | |
unde vri,/ sin gelucke won im bi,/ swelchen tac daz loz im git./ uf dem tage so belit/ sin heil unde | |
selden ergen mac.’/ do sprach der, dem der tac/ mit loze was gevallen:/ ’ey, was sal diz schallen,/ daz ir umb | |
sin amt, daz ist bloz.’/ hi mite wurfen sie die loz/ under den benanten zwein./ gotes wille alda erschein:/ er wisete | |
amte haben./ als sie des heten alle entsaben,/ wi daz loz Mathiam/ sunderlich uz nam,/ des vreuten sie sich alle./ nach | |
sunderlich uz nam,/ des vreuten sie sich alle./ nach des lozes valle/ bleib er der aposteln ein./ dar an mit aller | |
houf;/ so wirt unse gerichte bloz:/ ich wil werfen die loz,/ uf welchen daz alhi belit,/ die sterben in der ersten | |
crigen,/ als in ir einvalt geriet./ Josephus in underschiet/ die loz wol nach siner ger:/ hi viel dirre, dar nach der,/ | |
behende./ do quam ez zu dem ende,/ so vil daz loz ir vertreib,/ daz ir niwan zwene bleib./ Josephus was ein | |
//Mathias der zwelfbote/ in di gotes erwelten rote/ mit dem loze vunden wart/ nach unsers herren uffart,/ der in dar zu | |
gezeme/ zu dem amte also groz./ do geviel der eren loz/ uf den guten Mathiam,/ der zu dem amte wol gezam,/ | |
heilic meister harte groz,/ ez were nicht anders um die loz,/ niwan daz von gote quam/ ein liecht uf Mathiam,/ dar | |
sprach Rennewart mit vræuden groz,/ ‘markys, du bist mins heiles loz./ nu shaffe ein ende miner ger!’_–/ ‘Rennewart, swes ich dich | |
ist ein f#;eursten ammet groz./ swann danne got des todes loz/ mit sterben uf mich liuzzet/ und mins lebens in verdriuzzet,/ | |
gân/ und nâch sînem roube lân/ durch den gewin ein lôz./ sîn widersatz ist gên uns grôz:/ er giht und hât | |
des niht enliezen./ //Sie würfen dâ ûf sîn gewant/ ein lôz under in zehant/ und teilten ez einander hie./ ein wort | |
Dâvît gesprochen hât:/ "sie teilten in mîne wât/ und liezen lôz ûf mîn gewant."/ daz wart mit wârheit dâ bekant./ dar | |
ir teil beschiet/ in ir teile der lande,/ den ir loz in benande/ nah der erde geleginheit,/ als úh wirt hernah | |
ungerihtet/ Gote unde unverslihtet./ da fon warf Josue zehant/ sinú loz, biz daz er vant/ den man, von dem ich ê | |
siben geslehte wolten niht/ vurbaz, alse dú warheit giht,/ ir loz werfen uf du lant/ dú noch nie kamen in ir | |
geslehte were ze groz/ dem teile den in do der loz/ underschiet ze teile da./ Josue hiez si do sa,/ sit | |
umbe das wichliche leit/ rieten si und hiezen/ mit ir loze liezen/ wie si gein Gote tetin/ das si in irzúrnet | |
als Absalone si geschehin,/ als m#;euze in allin/ ir seldin los gevallen/ die dir sin vient unde gram!’/ als David das | |
die, die dich crútzgetent, die din gewant teiltent und ein loss uff dinen rok wurffen, und die dich, kúng ob allen | |
zem fünften sehen./ Ich bin beidenthalp bereit,/ al darnâch daz lôz geseit:/ seit ez wol, so singe ich baz,/ misseseit ez | |
den gesten, der sol aus igle#;oichem wagensaltze ein fůder mit losse nemen und daz selbe mezzen. Und sol diu andern darnach | |
sol auch ein igleich chaufman von zehen fůdern eins mit lozze nemen und daz selbe fůder mezzen. Und swaz daz behabt, | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |