Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

louch stM. (29 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BdN 415, 31 auz im. //VON DEM PFORREN. /Porrum haizt ain pforr oder lauch, aber daz êrst däutsch ist nâch der latein genomen. der
BdN 439, 31 besprengt mit guldeinn tröpfleinn und ist grüen sam pforrensaf oder lauchessaf. der stain ist gar seltseim und dar umb ist er
BdN 464, 13 feilen dar ab pringt. der stain ist grüenvar sam ain lauch. //VON DEM TOPAZI. /Topazius ist der zwelf stain auch ainer,
BvgSp 64 koste git man kalt oder warm. (64.) Ein můs mit lauche. Ein mus mit lauche. nim wizzen lauch vnd hacke in
BvgSp 64 oder warm. (64.) Ein můs mit lauche. Ein mus mit lauche. nim wizzen lauch vnd hacke in cleine vnd mengez wol
BvgSp 64 Ein můs mit lauche. Ein mus mit lauche. nim wizzen lauch vnd hacke in cleine vnd mengez wol mit gůter mandelmilich
KvWTroj 20206 zierte disen mantel ouch;/ er was noch grüener denne ein louch,/ dem ab geschrôten ist der kil;/ sich lie dar an
KvWTroj 31598 von im gevellet ouch./ des schilt was grüener denne ein louch,/ dem abe geschrôten ist der kil,/ und stuont dar inne
KvWTroj 36414 stich/ und alsô grimmer slege vil,/ daʒ er nicht eines louches kil/ noch eine bônen umb sîn leben/ des mâles dorfte
Macer 10, 1 ane sinne, das si suget. // Porrum heizet zu dute louch. Ypocras, ein meister, sprichet: swer di suche hat, di da
Macer 10, 2 das ist der da das blůt ressent, der sol des louches saf trinken unde geniset. Sumelichen heisent echepfile unde wirouch gemůlwet
Macer 10, 3 trinken unde geniset. Sumelichen heisent echepfile unde wirouch gemůlwet mit louches saffe nutzen. Sumeliche heisent nemen zwei teil louch samen, ein
Macer 10, 6 dar in tůt. Swelch wip unberhaft ist, di ezze den louch: is hilfet. Der louch mit honege gestossen hilfet vur di
Macer 10, 7 wip unberhaft ist, di ezze den louch: is hilfet. Der louch mit honege gestossen hilfet vur di bosen swern unde wle
Macer 10, 8 vur di bosen swern unde wle sere. Das wisse des louches gesoten in zwein [9r] wassern unde das erste hin gegossen,
Macer 10, 10 icht kein tyer biset, das vergif treit, der nutze den louch mit wine. Der louch mit honege gestosen unde als ein
Macer 10, 11 das vergif treit, der nutze den louch mit wine. Der louch mit honege gestosen unde als ein plaster uf di wunden
Macer 10, 12 unde als ein plaster uf di wunden geleit, das hilfet. Louches saf mit wibes milche gemenget unde getrunken, hilfet wider den
Macer 10, 14 den husten. Das selbe hilfet zu allerhand suche der lungen. Louches saf mit zigengallen gemischet unde in das swernde ore getan,
Macer 10, 15 Sweme das houbt sere we tůt, der neme zwei teil louches saffes unde das dritte teil honeges unde gisse das in
Macer 10, 16 hilfet sere. Swer lendensich ist, dem ist nicht besser denne louches saf mit wine getrunken. Der louch gestosen mit salze unde
Macer 10, 17 ist nicht besser denne louches saf mit wine getrunken. Der louch gestosen mit salze unde uf di vrischen wunden gelegt, hilfet
Macer 10, 19 vertribet ouch di swlst unde wellet zusamene gebrochen bein. Der louch ro gessen vertribet trunkenheit. // Nepita zu latine, calamentum in
Pelzb 118,16 Wy pfedeme suze werdin. Von der saluye. Wy eppe vnd louch groz wachse. Hy seczt her eyne andir behendigkeit. Wy r#;eubin
Pelzb 129,30 //Hi seczt her von merke vnd von tille vnd von louche. Das merk odir tille vnde louch wachsin volliclich vnd groz,
Pelzb 129,31 von tille vnd von louche. Das merk odir tille vnde louch wachsin volliclich vnd groz, so nym von welchin samen du
Pelzb 136, 6 Ouch wisse, das di wyntreter nicht sullin essin brot odir louch odir andirs was, do von der wyn moge gewynnen eynen
RvEBarl 10580 erlân,/ sie muosen vûlen, dorren ouch/ als ander krût unde louch,/ daz man mit viule dorren siht):/ al diu geschiht vervie
Vät 6727 also virblant/ Daz genuges got was/ Beide cruth unde gras,/ Louch und zwibollen./ Sus waren sie bewollen/ Mit des bosen geistes
Seite drucken