Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

li (8 Belege)  

Tr 334 Britûnes hant/ und solte dem sîn undertân:/ der selbe hiez li duc Morgân./ //Nu daz der hêrre Riwalîn/ wol und nâch
Tr 469 dem lande,/ an dem er triuwe erkande,/ der hiez Rûal li Foitenant./ sus kêrte Riwalîn zehant/ mit zwelf gesellen über sê:/
Tr 1594 über sîn liut und über sîn lant:/ daz was Rûal li Foitenant,/ der êren unde der triuwe ein habe,/ der nie
Tr 3757 der nâch ime getæte,/ dô ern verloren hæte./ //Dan Rûal li Foitenant/ der schifte über mer zehant/ mit michelem guote,/ wan
Tr 4321 wie êrbære/ und wie getriuwe er wære,/ und sprach: ’Rûal li Foitenant?’/ ’jâ hêrre, alsô bin ich genant.’/ unde der guote
Tr 15922 und hæte ûf der rivâgen hûs/ und hiez der Urgân li vilûs./ dem selben risen dem was Gilân/ und sîn lant
Tr 16010 nein, diu rivâge ist mîn hûs/ und heize ich Urgân li vilûs:/ wol balde von der strâzen!’/ //Hie mite begunde er
Tr 16237 dervür,/ der mirz lieze an mîne kür:/ ich sluog Urgânen li viliu/ durch niht wan durch Petitcreiu.’/ ’entriuwen mîn hêr Tristan,/
Seite drucken