Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
leiter F. (27 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
mit den werken einen suzen hort./ Er begonde an Iacobs leiter treten/ untůgent begonder uz den tůgenden ieten./ Er hete uon | |
troum,/ wie ein leiter guldîn/ gie zuo unserm trehtîn./ die leiter nieman habt noch fuort,/ von der erd an den himel | |
dô sach er einen engel stân,/ der wolt an di leitern gân./ mit armen er in zuo im vie,/ dô er | |
ein hûs hie haben sol,/ daz erkenn ich bî der leiter wol,/ und daz daz himelisch tor/ stêt gên diser stat | |
sîn getorst nieman gesagen,/ daz man die vînt sach tragen/ leiter ân mâzen lanc;/ an die burc man si swanc,/ und | |
mangen wisen./ dennoch was ez ungetan./ pfele, stenpfel und gespan,/ leiter und mancher slachte./ allez daz er vor getrachte,/ ez wer | |
quamen sy gegangen/ mit hamyr unde mit czangen,/ unde dy leiter brochten sy./ do wart dy reyne mayt fry./ do sprach | |
dy herren beyde/ mit jamir unde mit leyde./ dy selbe leyter irhaben wart/ czu den selben negiln hart,/ der eyne gynk | |
legite, $s vil skiere er intswebete./ dô sah er eine leiteren $s fon der erde in den himel gên,/ / und | |
blibens waz gedaht/ Biz er z#;eur erden worde braht./ Die leitern man hin uf zoch:/ Wann er waz von der erden | |
âne grôze arbeit nu,/ als sie wolden stîgen în,/ die leiter uber trûgen hin/ und wurfen sie die mûre an./ an | |
Lancelot alleyn.’ Mit dem kam die jungfrauw und bracht ein leiter, da er in den kerker mit gan solt. Er saczt | |
aller erſt gewunnen, do in der heilic geiſt kam. Die leitern, die an der dalmatica ſint, die betútent, daʒ die gůten | |
hende werk./ er macht uß dir, o meit, der himel leiter;/ an dir wir klimmen uß des fluches eiter./ her Jacob | |
/ du hochster salden boum. / du bist die ware leiter,/ die Jacob in dem troum/ ersach. dir si genigen!/ wir | |
biben/ und zünt bi im das blut./ davon in zornes leiter/ das eiter $s in das gehirne stafft./ den slag, die | |
morgens, dô ez teit,/ dô heten si bereit/ tetschen unde leiter hôch,/ wol bereit daz volc zôch/ an die burc durch | |
ab stach,/ sîn ist lîhte noch mêr dâ.’/ nâch einer leiter sand er sâ/ und nâch einem mûrære,/ er wold ervaren, | |
gebâren,/ dô man sô vil hin an truoc/ tartschen unde leiter kluoc,/ dâmit ie der man/ wolt stîgen hin an./ dô | |
sturmen der soldan./ die heiden truogen hin an/ tartschen unde leiter hôch./ dô diu heidenschaft zôch/ hin an durch sturmes willen,/ | |
herzogen knaben:/ die niht mohten gehaben/ ab der mûr deheine/ leiter noch leine,/ die vielen sus hin nider./ balde wart sider/ | |
sant Vît hin./ nû het man dar gefuoret in/ vil leiter ûf wegen,/ an den si stîgens phlegen/ über die mûre | |
tredin fon einir creature uffe di anderin alse uf einir leiterin zu Gode. //Daz dritte daz da zu gehorit, daz ist | |
wart im alda zu teile./ mit eime starken seile/ di leiter er uf trat./ der vater vlizeclichen bat,/ untz er noch | |
buche, di do si eynis beynis dicke. Di durch bore tweris leytirs wyt wol von den andir mit manchir leyge nebiger groz vnd | |
do leit er ſich ůf einen ſtein. ein ſhonev $t leitere ime irſhein. da ſach er di engel $t hêre. nider | |
gehôrsam,/ Ysaac unt Jacôbe,/ der in des himeles hôhe/ eine leitern gesach,/ dâ in sîn schephâre sprach/ facie ad faciem:/ wie |