Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lāʒen stV. (5248 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
und des wāren gotes wīgant/ erbeizten bźde sā zehant/ und liezen diu ros stźn./ dō muosez an ein strīten gźn,/ daz | |
sich al zerslagen,/ sie vāhten niht sam die zagen./ sie liezen dar strīchen,/ nū gāhen, nū entwīchen,/ jener her und dirre | |
den līp fristen./ toufe dich und wirt kristen,/ dīne sünde lā dich riuwen.’/ er sprach ‘nein ich, entriuwen,/ sō węre ich | |
den heiden stach/ und sluoc im daz houbet abe./ er lie einn sun, daz was ein knabe,/ ein vil wol getānez | |
Sahsen unde Ungerlant,/ daz sie nīgen muosen sīner hant./ /nū lāzen wir die rede stān,/ ich wil aber her wider vān/ | |
sō niht ergān,/ got woldez niht vertragen./ ein grōze wunder lāt iu sagen./ eines nahtes, dō daz her lac,/ dō kam | |
du unrechte ſveriſ daz dich di muſelſucht biſte di naamannen liz. vnde iezi beſtunt. Vnde ob du unrechte ſweriſ. daz dich | |
nv. wan also zimet vns zv erfüllen alle gerehtikeit. do liez er im. aber ihesus ist getavft zvhant gink er vf | |
tempels. vnd sprach zv im. ob dv gotes svn bist. lazz dich hinab. wan geschriben ist. wan sinen engeln hat er | |
daz iohannes verchavft was. do zoget er in galileam. vnd liez di stat nazareth. er chom vnd wonet in der stat | |
mache ivch daz ir werdet vischere der menschen. vnd si liezzen zuhant di netze vnd sint im gevolget. vnd darnach do | |
nicht._(24) Unde sy crucegeten en unde teileten syne cleydere unde lizen eyn loz ubir sy gen, wer sy uf neme. (25) | |
guot, $s vil starche widerōt er die ubermuot,/ wande daz liez er wole scīnen $s an dem unsāligen./ dō er begunde | |
munde einez, $s sō nutze nist neheinez./ /In deme munde liez er hangen $s eine zungen lange./ fure die īlte er | |
gezāme $s daz sīn in sīnen munt ieht chōme./ chod: ‘lā mich dar ane chiesen $s ube dū mir wellest gehōrsamen,/ | |
diu sol ieglich man $s sīnen vater jouch sīne muoter lāzzen./ er sol siu begeben, $s sol mit sīnem wībe guotlīche | |
allerźrist riete,/ daz wir in verwiezzen, $s zuo uns niene liezzen,/ sō trāten wir ime daz houbet, $s sō wāre er | |
wīle,/ ob der man jouch daz wīb $s wolten dannoch lāzzen ir strīt,/ ube si in gnāde wolten gźn $s des | |
wāren,/ sō wolt er verchiesen ir sculde, $s wolte si lāzen haben sīne hulde./ / /Leider si newolten, $s wante si | |
wunnōne bestiez $s ich weiz er si ūz deme paradīse liez/ vile hart āmerende $s in ditz ellende./ /Wer mach sīn | |
getān haben wider ime,/ / unte newellen si doch nieht lāzzen $s noch wārlīchen buozzen./ daz ist al ein spot, $s | |
an den fuoz $s unt hāte ime gechlaget ir gruoz!/ lieze si der zahere nieht betūren $s unz iz ime maht | |
lōn;/ hāst anderes gedaht, $s des wirt ouch rāt./ ich lāzze dir den zugel $s ze tuonne guot oder ubel./ alsō | |
ougen in scīnent, $s die zeni glīzent./ swenne si si lāzent blecchen $s sō mahten si jouch den tiufel screchen./ die | |
allez choufliute, $s si newurden niemannes triute,/ / wande si nelānt in erbarmen $s rīchen noch armen./ swen si niene megen | |
ob si iz wolten tuon $s daz si in des liezzen spuon,/ ob si des newolten $s daz si in niene | |
chot ze wiu si in scolten twellen?/ er bat sich lāzzen, $s daz is sīnen hźrren ieht dorfte irdrīzzen./ / /Dō | |
in erbalgen,/ daz wir an den sunten nieht volstźn, $s lāzzen uns si sciere riuwen,/ suochen sīne genāde, $s die vinden | |
gīt dir sīne tohter./ /Got geruoche dich geseginen $s und lāzza dich sō gemeginen,/ daz dū mit liutes chrefte $s chomest | |
erdepphile die suozzen, $s si newolte ir si nieht sus lāzzen./ /Dō er mit ire gespilite $s des spiles des si | |
guoten Ysachar./ /Dā nāch gewan si den sehsten, $s den liez si Zabulon./ /Sune gewan si nieht mźr, $s si gebar | |
dir urloub nenam $s dō ich wolte heim varen,/ daz liez ich durch mīniu wīb $s dei mir sint alsō der | |
iz got undertān $s dū hźtest mich nakchet von dir lāzen gān.’/ /Zi leste si sich suonten, $s mit guote si | |
mīniu wīb und ire barn,/ dū bedenche mīne wźnikheit, $s lā dir mīn gruoz sīn leit,/ irlōse mich von mīnem bruoder! | |
er sich von ime nieht erlōsen mahte./ /Der engel sprach: ‘lā mich!’ $s Jacob chot: ‘des nebeginne ich,/ dū newellest mich | |
sprach dō $s mit vrōlichem muote:/ ‘den namen scolt dū lāzzen, $s Israhel scolt dū heizzen,/ want dū maht wole jehen | |
ze fuozzen./ /Er bat si stźn, $s bat in got lāzzen wole gescehen,/ unte sprach: ‘wer sint ave die menige $s | |
si von ime nieht./ gebet ime si ze chonen, $s lāt si iemer sament wonen!/ wir geben ire scaz unte vihe, | |
disses eine!’/ /Sychem der geswīe $s der bat sie,/ si liezzen in ire hulde haben, $s daz er in muose geben/ | |
begīngen judiske site./ /Ob in daz niene geviele $s si liezzen si haben ire hōnde;/ wurt in wider ire swester $s | |
dār nehein man/ der sich des wolte werigen $s er neliezze sich martiren/ an sīneme lībe $s dā mit er scolte | |
hie porevile./ die heidenisken meilin $s nisculen unsich nieht unreinen./ lāt mich skiere alle sehen $s swaz sīn ūwer ieglicheme ze | |
/Dō daz vernam Ruben $s er bat si die rede lāzzen stźn./ /Er sprach: ‘niene slahen in, $s werfen in in | |
brāchen./ si tāten ime ubele stōzze $s jouch slege grōzze,/ liezzen in in einem wazzergademe sitzen $s unze si inbizzen,/ unze | |
uns sīn bluot./ / /Welt ir iz an mīnen rāt lāzen, $s ir muget sīn baz geniezzen:/ gebet in den choufliuten, | |
ir muget sīn baz geniezzen:/ gebet in den choufliuten, $s lāt in iu gelten,/ und nebewellet nieht iuwere hente $s mit | |
gebuntenen armen, $s daz mahte got erbarmen./ manigen zaher er lie $s dō er von in gie./ /Dō Ruben zuo der | |
daz si dā nesach niemannen./ Si hiez in daz werh lāzen stān $s unde hiez in mit ire gān./ si chod: | |
hźte gelōnet!/ als ich rief $s daz lachen, er hie liez./ dā bī maget ir sehen $s waz hie wāre gescehen/ | |
daz gebente vile starch./ /Josebe wurten si bevolehen, $s er nelie si nieht swellen;/ er gab in maz unde tranch, $s | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |